Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:420-336bIbn ʿAbbās > In al-Malāʾikah Yaḥḍurūn Aḥadakum Idhā ʿAṭas Faʾidhāqāl al-Ḥamd Llh > al-Malāʾikah Rab al-ʿĀlamīn Faʾidhā > Rab al-ʿĀlamīn
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٣٣٦b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّ المَلَائِكَةَ يَحْضُرُونَ أَحَدَكُمْ إِذَا عَطَسَ، فَإِذَا قَالَ: الحَمْدُ لله، قَالَتِ المَلَائِكَةُ: رَبِّ العَالَمِينَ، فَإِذَا قَالَ: رَبِّ العَالَمِينَ، قَالَتِ المَلَائِكَةُ: يَرْحَمُكَ الله".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:12284Jaʿfar b. Aḥmad al-Sāmī al-Kūfī > Abū Kurayb > ʿUbayd b. Muḥammad > Ṣabbāḥ al-Muzanī > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] About the Prophet ﷺ said, "When one of you sneezes and says Alhamdulillah (praise be to Allah), the angels say, 'May Allah have mercy on you.' And when he says, 'Lord of the worlds,' the angels say, 'May Allah bless you.'  

الطبراني:١٢٢٨٤حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ السَّامِيُّ الْكُوفِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا صَبَّاحُ الْمُزَنِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ رَبُّ الْعَالَمِينَ فَإِذَا قَالَ رَبُّ الْعَالَمِينَ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ رَحِمَكَ اللهُ  

suyuti:2203a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠٣a

"إذا عَطَس أحدُكُمْ فقَال: الحمدُ لله قالت الملائكة: ربِّ العالمينَ، فإذا قال: رَبِّ العالمينَ، قالتْ الملائكةُ: رَحِمَكَ الله" .  

ابن السنى في عمل اليوم والليلة، وابن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس