Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:3588a
Translation not available.

  

السيوطي:٣٥٨٨a

"اعْلَمْ يا بَرَاءُ! أَنَّ المرْءَ إذا فعل ذلك بأخيه لوجهِ الله، لا يريدُ بذلك جزاء ولا شُكورًا، بعثَ الله إلى مَنْزِلِه عَشَرةً مِنَ الملائِكَةِ، يُسبِّحونَ الله ويُهلِّلُونَهُ ويكبرونه ويستغْفِرُونَهُ لَهُ حَوْلًا كاملًا، فَإذَا كانَ الحولُ كُتبَ لَهُ مثلُ عِبَادَةِ أولَئِكَ الملائِكةِ، وحَقٌّ على الله أنْ يُطعِمَهُ من طَيباتِ الجَنَّةِ في جَنَّةِ الخُلدِ، ومُلك لا يَبيدُ".  

أبو نعيم عن أنسٍ: أن أُبَيَّ بن كعب لقى البراء بن مالك فقال: يا أخي! ما تَشْتَهى؟ قال سَويقًا وتَمْرًا، فأطْعَمَهُ حتى شَبِعَ، فذكر البراءُ ذلك لرسولِ الله ﷺ ، قال: فذكره

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:85-457bAnas > Laqiá Uba b. Kʿb al-Barāʾ b. Mālik > Yā Akhiá Mā Tashtahiá
Translation not available.

  

السيوطي:٨٥-٤٥٧b

"عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَقِى أُبَىُّ بْنُ كعْبٍ البَرَاءَ بْنَ مَالِكٍ فَقَالَ: يَا أَخِى مَا تَشْتَهِى؟ قَالَ: سَوِيقًا وَتَمْرًا، فَجاءَ فَأَكَلَ حَتى شَبِعَ، فَذَكَرَ البَرَاءُ بْنُ مَالِكٍ ذَلِكَ لِرَسُولِ الله ﷺ فَقَالَ: اعْلَمْ يَا بَرَاءُ أَنَّ المَرْءَ إِذَا فَعَلَ ذَلِكَ بِأخيهِ لِوَجْهِ الله لاَ يُرِيدُ بِذَلِكَ جَزَاءً وَلاَ شُكُورًا بَعَثَ الله إِلَى مَنْزِلِهِ عَشْرَةً مِنَ المَلاَئِكَةِ يُقَدِّسُونَ الله وَيُهَلِّلُونَهُ وَيُكَبِّرُونَهُ وَيَسْتَغْفرُونَ لَهُ حَوْلًا، فَإذَا كَانَ الحَوْلُ كَتَبَ لَهُ مثْلَ عِبَادَةِ أُوَلِئكَ المَلاَئِكَةِ، وَحَقٌّ عَلَى الله أَنْ يُطعِمَهُمْ مِنْ طيِّباتِ الجَنَّةِ في جَنَّةِ الخُلدِ وَمُلكٍ لاَ يَبِيدُ".  

أبو نعيم، وفيه خالد بن زيد عن السرى بن يحيى