Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:331-8b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣١-٨b

"كُنْتُ أَمْشِى مَعَ رَسُولِ الله ﷺ وَنَحْنُ نُرِيدُ الصَّلَاةَ، فَكَانَ يُقَارِبُ الْخُطَى، فَقَالَ: أَتَدْرُونَ لِمَ أُقَارِبُ الْخُطَى؟ قُلْتُ: الله وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَقَالَ: لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِى صَلَاةٍ مَا دَامَ فِى طَلَبِ الصَّلَاةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن زيد بن ثابت

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:4799ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > Ḥaramī b. ʿUmārah > al-Ḍaḥḥāk b. Nibrās > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik > Zayd b. Thābit

[Machine] I was walking with the Messenger of Allah ﷺ while we desired to pray, so he matched his steps and said, "Do you know why I match my steps?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "The servant will continue to be in prayer as long as he is in the pursuit of prayer."  

الطبراني:٤٧٩٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ثنا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ نِبْرَاسٍ ثنا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ نُرِيدُ الصَّلَاةَ فَكَانَ يُقَارِبُ الْخُطَى فَقَالَ «أَتَدْرِي لِمَ أَقَارِبُ الْخُطَى؟» فَقُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ «لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلَاةٍ مَا دَامَ فِي طَلَبِ الصَّلَاةِ»