Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:3032a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٠٣٢a

"إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ إلى عَضَلَةِ ساقيه, ثم إلى الكعبينِ فما كان أسفلَ من ذلك ففي النارِ".  

[حم] أحمد عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:7857al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Yaḥyá / Ibn Abū Kathīr > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Taymī > Yaʿqūb or Ibn Yaʿqūb > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The garment of a believer extends to the middle of his calves, and anything lower than that will be in the Fire."  

أحمد:٧٨٥٧حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ أَو ابْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ إِلَى عَضَلَةِ سَاقَيْهِ ثُمَّ إِلَى نِصْفِ سَاقَيْهِ ثُمَّ إِلَى كَعْبَيْهِ فَمَا كَانَ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ فِي النَّارِ  

ahmad:10555Yazīd > Muḥammad b. ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb a freed slave of al-Ḥuraqah > Abū Hurayrah

[Machine] Abu Al-Qasim's ﷺ garment for a believer should be from the middle of the calves and downwards to above the ankles. Whatever is below that is in the Fire.  

أحمد:١٠٥٥٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ مَوْلَى الْحُرَقَةِ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ

أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ مِنْ أَنْصَافِالسَّاقَيْنِ فَأَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ إِلَى مَا فَوْقَ الْكَعْبَيْنِ فَمَا كَانَ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ فَفِي النَّارِ  

nasai-kubra:9629Aḥmad b. Sulaymān > Yazīd > Muḥammad b. ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb a freed slave of al-Ḥuraqah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The garment of a believer should reach the halfway point of his shins, and anything below that is in the Fire."  

الكبرى للنسائي:٩٦٢٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ مَوْلَى الْحُرَقَةِ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ فَمَا أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ إِلَى فَوْقِ الْكَعْبَيْنِ فَمَا أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ فَفِي النَّارِ»  

suyuti:3031a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٠٣١a

"إِزْرَةُ المؤمنِ إلى نصف السَّاقِ، وليس عليه حرجٌ فيما بينه وبين الكعبين وما أسفل من ذلك ففي النار".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن معقل