"عن حمران قال: رأيت عثمان قاعدا في المقاعد فدعا بوضوء فتوضأ ثم قال: رأيت رسول الله ﷺ في مقعدى هذا توضأ مثل وضوئى هذا ثم قال من توضأ مثل وضوئى هذا غفر له ما تقدم من ذنبه.
وقال رسول الله ﷺ : ولا تغتروا".
"عن حمران قال: رأيت عثمان قاعدا في المقاعد فدعا بوضوء فتوضأ ثم قال: رأيت رسول الله ﷺ في مقعدى هذا توضأ مثل وضوئى هذا ثم قال من توضأ مثل وضوئى هذا غفر له ما تقدم من ذنبه.
وقال رسول الله ﷺ : ولا تغتروا".
Uthman was sitting in alMaqaʿid. He called for water and did wudoo’, then he said: I saw the Messenger of Allah ﷺ doing wudooʿ in this place where I am sitting then he said: “whoever does wudoo’ as I have done, then gets up and prays two rakʿahs, his previous sins will be forgiven.” And the Messenger of Allah ﷺ said: ʿDo not become complacent.ʿ
عَنْ حُمْرَانَ قَالَكَانَ عُثْمَانُ قَاعِدًا فِي الْمَقَاعِدِ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ فِي مَقْعَدِي هَذَا ثُمَّ قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَغْتَرُّوا
Uthman was sitting in alMaqaʿid. He called for water and did wudoo’, then he said: I saw the Messenger of Allah ﷺ doing wudooʿ in this place where I am sitting then he said: “whoever does wudoo’ as I have done, then gets up and prays two rakʿahs, his previous sins will be forgiven.” And the Messenger of Allah ﷺ said: ʿDo not become complacent.ʿ (Using translation from Aḥmad 478)
رَأَيْتُ عُثْمَانَ قَاعِدًا فِي الْمَقَاعِدِ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي مَقْعَدِي هَذَا تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَلَا تَغْتَرُّوا»
I saw ‘ Uthman’ b. ‘Affan while he performed ablution. He poured water over his hands three times and then washed them. He then rinsed his mouth and then cleansed his nose with water (three times). He then washed his right arm up to the elbow three times, then washed his left arm in a similar manner; then wiped his head; then washed his right foot three times, then washed his left foot in a similar manner, and then said : I saw the Messenger of Allah ﷺ performing ablution like this ablution of mine. Then he (the Prophet) said: He who performs ablution like this ablution of mine and then offered two rakhahs of prayer without allowing his thoughts to be distracted, Allah will pardon all his past sins. (Using translation from Abū Dāʾūd 106)
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»