Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19304a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٣٠٤a

"مَا مِن دَعْوَةٍ أَحَبُّ إِلَى اللهِ أنْ يَدْعُوهُ بِهَا عَبْدٌ مِنْ أَنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أسْألُكَ المُعَافَاةَ في الدُّنْيَا وَالآخِرِةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
ibnmajah:3851ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Hishām Ṣāḥib al-Dastawāʾī > Qatādah > al-ʿAlāʾ b. Ziyād al-ʿAdawī > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah (saas) said: 'There is no supplication that a person can say that is better than: Allahumma inni as'aluka al-mu'afah fid-dunya wal-akhirah (O Allah, I ask You for Al-Mu'afah in this world and in the Hereafter).'"  

ابن ماجة:٣٨٥١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ صَاحِبِ الدَّسْتَوَائِيِّ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ زِيَادٍ الْعَدَوِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا مِنْ دَعْوَةٍ يَدْعُو بِهَا الْعَبْدُ أَفْضَلَ مِنَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْمُعَافَاةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ  

tabarani:17544aMuḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > Abū Ḥafṣ > ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > ʿImrān al-Qaṭṭān > Qatādah > al-ʿAlāʾ b. Ziyād > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "There is no supplication more beloved to Allah than when a servant supplicates to Him, saying: 'O Allah, I ask You for good health and well-being in this world and the Hereafter.'"  

الطبراني:١٧٥٤٤aحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا أَبُو حَفْصٍ عنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ دَعْوَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللهِ أَنْ يَدْعُوَهُ بِهَا عَبْدٌ مِنْ أَنْ يَقُولَ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْمُعَافَاةَ قَالَ أَوْ قَالَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ  

tabarani:17544bMuḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > Abū Ḥafṣ > ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > ʿImrān al-Qaṭṭān > Qatādah > al-ʿAlāʾ b. Ziyād > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "There is no supplication that is more beloved to Allah than when a servant supplicates to Him, saying: 'O Allah, I ask You for well-being' or 'O Allah, I ask You for good health in this world and the Hereafter.'"  

الطبراني:١٧٥٤٤bحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا أَبُو حَفْصٍ عنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ دَعْوَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللهِ أَنْ يَدْعُوَهُ بِهَا عَبْدٌ مِنْ أَنْ يَقُولَ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْمُعَافَاةَ قَالَ أَوْ قَالَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ  

ahmad-zuhd:1432ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Ṣamad > Hammām > Qatādah > al-ʿAlāʾ b. Ziyād

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'There is no supplication that is more beloved to Allah than His servant asking Him for well-being in this world and the Hereafter.'"  

الزهد لأحمد:١٤٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَا مِنْ دَعْوَةٍ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ﷻ مِنْ عَبْدِهِ أَنْ يَسْأَلَهُ الْمُعَافَاةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ  

suyuti:19303a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٣٠٣a

"مَا مِنْ دَعْوَةٍ يَدْعُو بِهَا العَبْدُ أَفْضَلُ مِنْ: اللَّهُمَّ إِنَّى أسْألُكُ المعَافَاةَ في الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ".  

[هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة