Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1868a

The Prophet ﷺ as saying: When you see a funeral, stand up for it till it leaves you behind or it is placed (on the ground). (Using translation from Abū Dāʾūd 3172)   

السيوطي:١٨٦٨a

"إِذَا رأيتُمَ الجنازَة فقُومُوا لَهَا حتَّى تُخَلِّفَكُم أو تُوضعَ" .  

الشافعي، [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان عن عامر بن ربيعة، [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد عن عمر

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá
muslim:958aAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAmrw al-Nāqid Wazuhayr b. Ḥarb And Ibn Numayr > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim from his father > ʿĀmir b. Rabīʿah

Whenever you see a funeral procession, stand up for that until it moves away or is lowered on the ground.  

مسلم:٩٥٨aوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ  

nasai:1916Qutaybah > al-Layth > Ibn Shihāb > Sālim from his father > ʿĀmir b. Rabīʿah al-ʿAdawī

"When you see a funeral, stand up until it has passed you, or (the body) is placed (in the grave)."  

النسائي:١٩١٦أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ  

abudawud:3172Musaddad > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim from his father > ʿĀmir b. Rabīʿah Yablugh Bih

The Prophet ﷺ as saying: When you see a funeral, stand up for it till it leaves you behind or it is placed (on the ground).  

أبو داود:٣١٧٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ  

ahmad:15682ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar > ʿĀmir b. Rabīʿah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you sees a funeral procession, let him stand up until it is laid down or buried."  

أحمد:١٥٦٨٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْجِنَازَةَ فَلْيَقُمْ حَتَّى تُخَلِّفَهُ أَوْ تُوضَعَ  

ahmad:15687Sufyān > Ibn Shihāb > Sālim from his father > ʿĀmir b. Rabīʿah Yablugh Bih

The Prophet ﷺ as saying: When you see a funeral, stand up for it till it leaves you behind or it is placed (on the ground). (Using translation from Abū Dāʾūd 3172)  

أحمد:١٥٦٨٧حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ  

ahmad:15699Yaʿqūb from my cousin Ibn Shihāb from his uncle > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar > ʿĀmir b. Rabīʿah Aḥad Banī ʿAdī b. Kaʿb

"When you see a funeral, stand up until it has passed you, or (the body) is placed (in the grave)." (Using translation from Nasāʾī 1916)   

أحمد:١٥٦٩٩حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ أَحَدُ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْأَمْرَ إِنَّمَا أُمِرَ الْمَرْءُ بِهِ إِلَى أَنْ تُخَلِّفَهُ الْجَنَازَةُ أَوْ تُوضَعَ

ibnhibban:3051al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim from his father > ʿĀmir b. Rabīʿah

The Prophet ﷺ as saying: When you see a funeral, stand up for it till it leaves you behind or it is placed (on the ground). (Using translation from Abū Dāʾūd 3172)   

ابن حبّان:٣٠٥١أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ»  

ذِكْرُ الْمُدَّةِ الَّتِي تُقَامُ لَهَا عِنْدَ رُؤْيَةِ الْجَنَازَةِ

ibnhibban:3052Ibn Qutaybah > Yazīd b. Mawhab > al-Layth b. Saʿd > Ibn Shihāb > Sālim > Ibn ʿUmar > ʿĀmir b. Rabīʿah al-ʿAdawī

"When you see a funeral, stand up until it has passed you, or (the body) is placed (in the grave)." (Using translation from Nasāʾī 1916)   

ابن حبّان:٣٠٥٢أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ»  

nasai-kubra:2053Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn Shihāb > Sālim from his father > ʿĀmir b. Rabīʿah al-ʿAdawī

"When you see a funeral, stand up until it has passed you, or (the body) is placed (in the grave)." (Using translation from Nasāʾī 1916)  

الكبرى للنسائي:٢٠٥٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تُخَلِّفَكُمِ أَوْ تُوضَعَ»