21. Funerals

٢١۔ كتاب الجنائز

21.45 The Command To Stand Up for A Funeral

٢١۔٤٥ باب الأَمْرِ بِالْقِيَامِ لِلْجَنَازَةِ

nasai:1915Qutaybah > al-Layth > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > ʿĀmir b. Rabīʿah

"When any one of you sees a funeral and is not walking with it, let him stand up until it has passed him, or until (the body) is placed (in the grave) before if passes him."  

النسائي:١٩١٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْجَنَازَةَ فَلَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا فَلْيَقُمْ حَتَّى تُخَلِّفَهُ أَوْ تُوضَعَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُخَلِّفَهُ  

nasai:1916Qutaybah > al-Layth > Ibn Shihāb > Sālim from his father > ʿĀmir b. Rabīʿah al-ʿAdawī

"When you see a funeral, stand up until it has passed you, or (the body) is placed (in the grave)."  

النسائي:١٩١٦أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ  

nasai:1917[Chain 1] ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Hishām [Chain 2] Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > Hishām > Yaḥyá > Abū Salamah > Abū Saʿīd

"The Messenger of Allah said: 'When you see a funeral, stand up, and whoever follows it, let him not sit down until (the body) is placed (in the grave)."  

النسائي:١٩١٧أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ هِشَامٍ ح وَأَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا فَمَنْ تَبِعَهَا فَلاَ يَقْعُدْ حَتَّى تُوضَعَ  

nasai:1918Yūsuf b. Saʿīd > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Ibn ʿAjlān > Saʿīd > Abū Hurayrah And ʾAbī Saʿīd

"We never saw the Messenger of Allah attend any funeral where he sat down until (the body) was placed (in the grave)."  

النسائي:١٩١٨أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ قَالاَ مَا رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ شَهِدَ جَنَازَةً قَطُّ فَجَلَسَ حَتَّى تُوضَعَ  

nasai:1919[Chain 1] ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá b. Saʿīd > Zakariyyā > al-Shaʿbī > Qāl Abū Saʿīd [Chain 2] Ibrāhīm b. Yaʿqūb b. Isḥāq > Abū Zayd Saʿīd b. al-Rabīʿ > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Abū al-Safar > al-Shaʿbī > Abū Saʿīd

"If a funeral passed by the Messenger of Allah he would stand up."  

النسائي:١٩١٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ ح وَأَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَرُّوا عَلَيْهِ بِجَنَازَةٍ فَقَامَ وَقَالَ عَمْرٌو إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَرَّتْ بِهِ جَنَازَةٌ فَقَامَ  

nasai:1920Ayyūb b. Muḥammad al-Wazzān > Marwān > ʿUthmān b. Ḥakīm > Khārijah b. Zayd b. Thābit

That they were sitting with the Messenger of Allah when a funeral appeared. The Messenger of Allah stood up, and those who were with him stood up, until it had passed by.  

النسائي:١٩٢٠أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهُمْ كَانُوا جُلُوسًا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَطَلَعَتْ جَنَازَةٌ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَامَ مَنْ مَعَهُ فَلَمْ يَزَالُوا قِيَامًا حَتَّى نَفَذَتْ  

Buy Me A Coffee