"قَال لِي جِبْرِيلُ: لَوْ رَأيتَنِي وَأَنَا آخُذُ مِن حَالِ البحرِ فَأدَسُّه في في فِرْعَوْنَ مَخَافَةَ أنْ تُدْرِكَه الرحْمَةُ".
that the Messenger of Allah ﷺ said: "When Allah drowned Fir'awn he said: 'I believe that there is no god except the One that the children of Isra'il believe in.' So Jibrail said: 'O Muhammad! If you could only have seen me, while I was taking (the mud) from the sea, and filling his mouth out of fear that the mercy would reach him.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَمَّا أَغْرَقَ اللَّهُ فِرْعَوْنَ قَالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ فَقَالَ جِبْرِيلُ يَا مُحَمَّدُ فَلَوْ رَأَيْتَنِي وَأَنَا آخُذُ مِنْ حَالِ الْبَحْرِ فَأَدُسُّهُ فِي فِيهِ مَخَافَةَ أَنْ تُدْرِكَهُ الرَّحْمَةُ
[Machine] "To the Prophet ﷺ , if you were to see me as I take from the depths of the sea and submerge it in Pharaoh's chest."
لِلنَّبِيِّ ﷺ لَوْ رَأَيْتَنِي وَأَنَا آخُذُ مِنْ حَالِ الْبَحْرِ فَأَدُسُّهُ فِي فِي فِرْعَوْنَ
[Machine] "For the Prophet ﷺ , if you were to see me while I am taking a handful from the edge of the sea and then placing it into Pharaoh's nose, the golden one remains silent on it in summary."
لِلنَّبِيِّ ﷺ لَوْ رَأَيْتَنِي وَأَنَا آخِذٌ مِنْ حَالِ الْبَحْرِ فَأَدُسُّهُ فِي فِي فِرْعَوْنَ سكت عنه الذهبي في التلخيص
that the Messenger of Allah ﷺ said: "When Allah drowned Fir'awn he said: 'I believe that there is no god except the One that the children of Isra'il believe in.' So Jibrail said: 'O Muhammad! If you could only have seen me, while I was taking (the mud) from the sea, and filling his mouth out of fear that the mercy would reach him.'" (Using translation from Tirmidhī 3107)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَمَّا أَغْرَقَ اللهُ فِرْعَوْنَ قَالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَا مُحَمَّدُ لَوْ رَأَيْتَنِي وَأَنَا آخِذٌ مِنْ حَالِ الْبَحْرِ فَأَدُسُّهُ فِي فِيهِ مَخَافَةَ أَنْ تُدْرِكَهُ الرَّحْمَةُ
"لَمَّا أغْرَقَ اللهُ فِرْعَوْنَ، قَال: "آمَنْتُ أَنَّهُ لَا إِلهَ إلا الَّذِي آمَنَت بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ"، قَال جِبْرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ! فَلَو رَأَيتَنِى وَأنَا آخُذُ مِن حَالِ الْبَحْر فَأَسُدُّهُ فِي فِيهِ مَخَافَةَ أنْ تُدْرَكَهُ الرَّحْمَةُ".
[Machine] "Jibril said to me, 'O Muhammad, if you were to see me while I had covered him with one of my hands and forcing to prevent him with fear that the Mercy of Allah will reach him and He forgive him (meaning Pharaoh)."
"قَال لِي جِبرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ لَوْ رَأيتَنِي وَأنَا أغُطُّه بِإِحدَى يَدَيَّ وَأدُسُّ مِنَ الحَالِ في فِيه مَخَافَةَ أنْ تُدْرِكَهُ رَحْمَة اللهِ فَيَغْفِرَ لَهُ (يعني -فرعون-).