Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1369a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٦٩a

"إِذا أكلَ أحدُكم فَلَا يأكل بِشماله- وإِذا شربِ فَلَا يشربْ بِشمالهِ وإِذا أخذَ فلا يأخْذ بِشمالهِ وإذا أَعطى فلا يعطِ بِشماله".  

[حب] ابن حبّان عن أبي قتادة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Suyūṭī
ibnmajah:3266Hishām b. ʿAmmār > al-Hiql b. Ziyād > Hishām b. Ḥassān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“Let one of you eat with his right hand and drink with his right hand, and take with his right hand and give with his right hand, for Satan eats with his left hand, drinks with his left hand, gives with his left hand and takes with his left hand.”  

ابن ماجة:٣٢٦٦حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِيَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِيَمِينِهِ وَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ وَلْيَأْخُذْ بِيَمِينِهِ وَلْيُعْطِ بِيَمِينِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ وَيُعْطِي بِشِمَالِهِ وَيَأْخُذُ بِشِمَالِهِ  

ahmad:5847Wakīʿ > al-ʿUmarī > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Illah b. ʿUmar > Ibn ʿUmar

When any one of you intends to eat (meal), he should eat with his right hand. and when he (intends) to drink he should drink with his right hand, for the Satan eats with his left hand and drinks with his left hand. (Using translation from Muslim 2020a)   

أحمد:٥٨٤٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْعُمَرِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الِلَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ أَوْ شَرِبَ فَلَا يَأْكُلْ بِشِمَالِهِ وَلَا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ  

ahmad:5514Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

From Salim, from his father, that the Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you eats, then let him eat with his right hand, and let him drink with his right hand, for indeed Ash-Shaitan eats with his left hand, and he drinks with his left hand." (Using translation from Tirmidhī 1800)   

أحمد:٥٥١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِشِمَالِهِ وَلَا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ  

ahmad:19420Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah

[Machine] The Prophet (PBUH) said: "When one of you eats, he should not eat with his left hand. When one of you drinks, he should not drink with his left hand. When one of you takes something, he should not take it with his left hand. And when one of you gives, he should not give with his left hand."  

أحمد:١٩٤٢٠قَالَ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَأْكُلْ بِشِمَالِهِ وَإِذَا شَرِبَ فَلَا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ وَإِذَا أَخَذَ فَلَا يَأْخُذْ بِشِمَالِهِ وَإِذَا أَعْطَى فَلَا يُعْطِي بِشِمَالِهِ  

ahmad:22656Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When one of you eats, he should not eat with his left hand. And when one of you drinks, he should not drink with his left hand. And when one of you takes, he should not take with his left hand. And when one of you gives, he should not give with his left hand."  

أحمد:٢٢٦٥٦قَالَ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَأْكُلْ بِشِمَالِهِ وَإِذَا شَرِبَ فَلَا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ وَإِذَا أَخَذَ فَلَا يَأْخُذْ بِشِمَالِهِ وَإِذَا أَعْطَى فَلَا يُعْطِي بِشِمَالِهِ  

suyuti:1367a

When any of you eats, he should eat with his right hand, and when he drinks, he should drink with his right hand, for the devil eats with his left hand and drinks with his left hand. (Using translation from Abū Dāʾūd 3776)   

السيوطي:١٣٦٧a

"إذا أكلَ أحدكم فلْيأكل بيمينه -وإِذا شَرِب فلْيشربْ بيمينه- ولْيأخذْ بيمينه- ولْيُعْطِ بيمينه فإن الشيطانَ يأكلُ بِشِمالِه ويشرَبُ بِشِمالِه ويُعطى بِشِماله ويأخُذُ بِشِماله" .  

الحسن بن سفيان، وابن النجار، ابن عساكر عن أبي هريرة
suyuti:1052a

“Let one of you eat with his right hand and drink with his right hand, and take with his right hand and give with his right hand, for Satan eats with his left hand, drinks with his left hand, gives with his left hand and takes with his left hand.” (Using translation from Ibn Mājah 3266)   

السيوطي:١٠٥٢a

"إذا أخذَ أحدُكم فليأخذْ بيمينه، وإذَا أعطى فَليُعطْ بيمينه، وإذا اكلَ فليأكلْ بيمينه، وإذا شرب فليشرب بيمينه، فإن الشيطانَ يأخذ بشِماله، ويُعطى بشماله، ويأكل بشماله، وبشربُ بِشِماله".  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن أبى هريرة
suyuti:18108a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨١٠٨a

"لِيَأكُلْ أَحدُكُم بيَمِينِه ويَشْرَبْ بِيَمِينهِ، وَلْيَأخُذْ بِيَمِينِهِ، وَلْيَعْطِ بِيَمِينِهِ، فَإِنَّ الشَّيطَانَ يأكُلُ بِشِمَالِه، ويَشْرَبُ بِشِمَالِه وَيُعْطِى بِشِمَالِهِ، ويأخُذُ بِشِمَالِهِ، ويأخُذُ بِشِمَالِهِ".  

[هـ] ابن ماجة عن أَبي هريرة