Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13330a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٣٣٠a

"جُعِلَ لَكُمْ ثُلُثُ أَمْوَالِكُمْ زِيَادَةً فِى أَعْمَالِكُمْ".  

[عب] عبد الرازق عن سليمان بن موسى مرسلا

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:2709ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Ṭalḥah b. ʿAmr > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

“Allah (SWT) has been charitable with you over the disposal of one third of your wealth at the time of your death, so that you may be able to add to the record of your good deeds.”  

ابن ماجة:٢٧٠٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ اللَّهَ تَصَدَّقَ عَلَيْكُمْ عِنْدَ وَفَاتِكُمْ بِثُلُثِ أَمْوَالِكُمْ زِيَادَةً لَكُمْ فِي أَعْمَالِكُمْ  

خَالِدُ بْنُ عُبَيْدٍ السُّلَمِيُّ

tabarani:4129[Chain 1] Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī from my father [Chain 2] Aḥmad b. ʿAbdullāh b. Zakariyyā al-Aʿraj al-Ayādī > ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > ʿAqīl b. Mudrik > al-Ḥārith b. ʿUbayd al-Sulamī from his father

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, Allah ﷻ has granted you, upon your death, one-third of your wealth as an increase in your good deeds."  

الطبراني:٤١٢٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَكَرِيَّا الْأَعْرَجُ الْأَيَادِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَقِيلِ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عُبَيْدٍ السُّلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ أَعْطَاكُمْ عِنْدَ وَفَاتِكُمْ ثُلُثَ أَمْوَالِكُمْ زِيَادَةً فِي أَعْمَالِكُمْ»  

bayhaqi:12571Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Ṭalḥah b. ʿAmr al-Makkī > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Hurayrah

“Allah (SWT) has been charitable with you over the disposal of one third of your wealth at the time of your death, so that you may be able to add to the record of your good deeds.” (Using translation from Ibn Mājah 2709)   

البيهقي:١٢٥٧١أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عَمْرٍو الْمَكِّيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ أَعْطَاكُمْ ثُلُثَ أَمْوَالِكُمْ عِنْدَ وَفَاتِكُمْ زِيَادَةً فِي أَعْمَالِكُمْ  

suyuti:4752a

“Allah (SWT) has been charitable with you over the disposal of one third of your wealth at the time of your death, so that you may be able to add to the record of your good deeds.” (Using translation from Ibn Mājah 2709)   

السيوطي:٤٧٥٢a

"إِنَّ الله تصَدَّق عَليكُمْ عنْد وَفاتكُمْ بثُلُث أمْوَالكُمْ زِيَادةً لكُمْ فِي أَعْمَالكُمْ".  

[هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن أَبي الدرداء، [ش] ابن أبى شيبة [طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ، [قط] الدارقطنى في السنن في الأَفراد عن أَبي بكر
suyuti:4694a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٦٩٤a

"إِنَّ اللهَ أَعطاكُمْ ثُلُثَ أَمْوَالِكُمُ عِندَ وَفَاتِكُمْ زيادةً في أعْمَالِكُمْ".  

ابن أَبي عاصم، وابن السكن، وابن قانع [طب] الطبرانى في الكبير ، وأَبو نعيم عن خالد بن عبيد بن الحجاج السلمى، [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن والخطيب عن أبي هريرة