Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11910a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٩١٠a

"المضمضةُ، والاستنشاقُ سُنَّةٌ، والأُذُنانِ من الرأْسِ".  

[قط] الدارقطنى في السنن والخطيب عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:10784ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Wakīʿ > Ibn Abū Dhiʾb > Qāriẓ b. Shaybah > Abū Ghaṭafān > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ said: "Inhale twice and the two ears are part of the head."  

الطبراني:١٠٧٨٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا وَكِيعٌ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ قَارِظِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ أَبِي غَطَفَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «اسْتَنْشِقُوا مَرَّتَيْنِ وَالْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ»  

suyuti:21221a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٢٢١a

"مَنْ تَوَضَّأَ فَليَسْتَنْشِقْ وَلْيُمَضْمِضْ وَالأُذُنَان مِن الرَّأس".  

[عب] عبد الرازق [ض] ضياء المقدسي في مختاره [ش] ابن أبى شيبة عن سليمان بن موسى بلاغًا