Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:10956a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٩٥٦a

"الرِّفْقُ به الزيادةُ والبَرَكةُ، وَمَنْ يُحْرَمُ الرِّفْقَ يُحْرَم الْخَيرَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن جرير

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
abudawud:4809Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah And Wakīʿ > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. Hilāl > Jarīr

The Prophet ﷺ said: He who is deprived of gentleness is deprived of good.  

أبو داود:٤٨٠٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلاَلٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ كُلَّهُ  

ibnmajah:3687ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. Hilāl al-ʿAbsī > Jarīr b. ʿAbdullāh al-Bajalī

"Whoever is deprived of gentleness, he is deprived of goodness."  

ابن ماجة:٣٦٨٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلاَلٍ الْعَبْسِيِّ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ  

ahmad:19252Wakīʿ Waʾabū Muʿāwiyah Wahū al-Ḍarīr > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah al-Sulamī > ʿAbd al-Raḥman b. Hilāl al-ʿAbsī > Jarīr b. ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said: He who is deprived of gentleness is deprived of good. (Using translation from Abū Dāʾūd 4809)  

أحمد:١٩٢٥٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَهُوَ الضَّرِيرُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ السُّلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلَالٍ الْعَبْسِيِّ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ  

tabarani:2455Abū Ḥuṣayn > Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAlī b. Mushir > Muḥammad b. Abū Ismāʿīl > ʿAbd al-Raḥman b. Hilāl > Jarīr

The Prophet ﷺ said: He who is deprived of gentleness is deprived of good. (Using translation from Abū Dāʾūd 4809)  

الطبراني:٢٤٥٥حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ»  

tabarani:2458Aḥmad b. ʿAmr al-Bazzār > al-Faḍl b. Sahl al-Aʿraj > Muʿallá b. Manṣūr > ʿAmr b. Thābit from his uncle > Abū Burdah > Jarīr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Kindness brings increase and blessings, and one who is deprived of kindness is deprived of goodness."  

الطبراني:٢٤٥٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ثنا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الرِّفْقُ فِيهِ الزِّيَادَةُ وَالْبَرَكَةُ وَمَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ»