Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:10457a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٤٥٧a

"الْجُمُعَةُ إِلَى الجُمُعَةِ كفارةُ لِمَا بَينَهُمَا ما اجْتُنبت الكبائر وزيادة ثلاثة أيام".  

[ط] الطيالسي من حديث أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Suyūṭī
ibnmajah:1086Muḥriz b. Salamah al-ʿAdanī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

“From one Friday to the next is an expiation for whatever was committed in between, so long as one does not commit any major sin.”  

ابن ماجة:١٠٨٦حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَةُ مَا بَيْنَهُمَا مَا لَمْ تُغْشَ الْكَبَائِرُ  

ahmad:9356ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd And Ṣāliḥ al-Muʿallim Waḥumayd Wayūnus > al-Ḥasan > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The five daily prayers and Friday prayer to the next Friday are expiations for the sins committed between them, as long as major sins are avoided."  

أحمد:٩٣٥٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ وَصَالِحٌ الْمُعَلِّمُ وَحُمَيْدٌ وَيُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُوَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا اجْتُنِبَتِ الْكَبَائِرُ  

ahmad:8715Abū Jaʿfar > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The five daily prayers and Friday prayer until the next Friday are an expiation for the sins committed between them as long as major sins are avoided."  

أحمد:٨٧١٥حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا اجْتُنِبَتِ الْكَبَائِرُ  

suyuti:10433a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٤٣٣a

"الْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارةُ مَا بَينَهُمَا مَا لَمْ تُغْشَ الْكَبَائِرُ".  

[هـ] ابن ماجة عن أَبي هريرة (والحاكم في التاريخ) والشيرازى في الألقاب عن عثمان
suyuti:10434a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٤٣٤a

"الْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَالصَّلَوَاتِ الْخَمْسُ كَفَّارَاتُ لِمَا بَينَهُن لِمَنِ اجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ".  

محمد بن نصر عن أَبي بكر
suyuti:3643a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٦٤٣a

"اغتلسوا يومَ الجُمعَةِ، فإِنَّهُ من اغتسَلَ يوم الجمعة، فله كفَّارَةُ ما بين الجُمعَةِ إلى الجمعة، وزيادةُ ثلاثة أُيامٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أُمامةَ
suyuti:11233a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٢٣٣a

"الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ كَفَّاراتٌ لِمَا بَينَهُنَّ مَا اجْتُنِبَت الْكبَائِر، والْجُمُعَةُ إلَى الْجُمَعَةِ وَزِيادَةُ ثَلاثَةِ أَيام ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن أَنس