Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:15:69

And fear Allah and do not disgrace me."  

and fear God, and do not humiliate me’, by seeking them to commit an abomination with them.
القرآن:١٥:٦٩

وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ  

{واتقوا الله ولا تخزون} بقصدكم إياهم بفعل الفاحشة بهم.

See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:1017Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Mughīrah

[Machine] "Do not spend."  

الدارمي:١٠١٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْحَائِضِ تَسْمَعُ السَّجْدَةَ قَالَ

«لَا تَقْضِي»