Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:107:3

And does not encourage the feeding of the poor.  

and does not urge, either himself or others ˹to˺, the feeding of the needy: this was revealed regarding al-‘Āsī b. Wā’il or al-Walīd b. al-Mughīra.
القرآن:١٠٧:٣

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ  

{ولا يحض} نفسه ولا غيره {على طعام المسكين} أي إطعامه، نزلت في العاص بن وائل أو الوليد بن المغيرة.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:89:18

And you do not encourage one another to feed the poor.  

and they do not urge, neither themselves nor others, the feeding of the needy;
القرآن:٨٩:١٨

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ  

{ولا يحضون} أنفسهم أو غيرهم {على طعام} أي طعام {المسكين}.