"For a boy, two sheep, and or a girl, one sheep, and it does not matter if they are male or female
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ لاَ يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا
"For a boy, two sheep, and or a girl, one sheep, and it does not matter if they are male or female
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ لاَ يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا
I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Two resembling sheep are to be sacrificed for a boy and one for a girl. AbuDawud said: I heard Ahmad (ibn Hanbal) say: The Arabic word mukafi'atani means equal (in age) or resembling each other.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
I heard the Prophet (nay peace be upon him) say: Let the birds stay in their roosts. She said: I also heard him say: Two sheep are to be sacrificed for a boy and one for a girl, but it does you no harm whether they are male or female.
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ أَقِرُّوا الطَّيْرَ عَلَى مَكِنَاتِهَا قَالَتْ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ لاَ يَضُرُّكُمْ أَذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا
The Messenger of Allah ﷺ said: Two sheep which resemble each other are to be sacrificed for a boy and one for a girl. Abu Dawud said: This is a sound tradition, and the tradition narrated by Sufyan is misunderstanding.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ مِثْلاَنِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
That she asked the Messenger of Allah ﷺ about the 'Aqiqah. He said: "For the boy is two sheep, and for the girl is one, it will not harm you if they (i.e. the sheep) are male or female."
أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْعَقِيقَةِ فَقَالَ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ وَاحِدَةٌ وَلاَ يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا
"For a boy two sheep, Mukafaatan (of equal age), and for a girl, one sheep,
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
"I came to the Prophet and asked him about the sacrificial meat. I heard him say: 'For a boy, two sheep, and for a girl, one sheep, and it does not matter if they are male or female."'
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِالْحُدَيْبِيَةِ أَسْأَلُهُ عَنْ لُحُومِ الْهَدْىِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ عَلَى الْغُلاَمِ شَاتَانِ وَعَلَى الْجَارِيَةِ شَاةٌ لاَ يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا
“I heard the Prophet ﷺ say: ‘On behalf of a boy, two sheep of equal age and on behalf of a girl one sheep.’”
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
“The Messenger of Allah ﷺ commanded us to sacrifice two sheep for a boy’s ‘Aqiqah and one sheep for a girl.”
أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَعُقَّ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَيْنِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةً
“I heard the Prophet ﷺ say: ‘On behalf of a boy, two sheep of equal age and on behalf of a girl one sheep.’” (Using translation from Ibn Mājah 3162)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فِي الْعَقِيقَةِ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»
The Messenger of Allah ﷺ said: Two sheep which resemble each other are to be sacrificed for a boy and one for a girl. Abu Dawud said: This is a sound tradition, and the tradition narrated by Sufyan is misunderstanding. (Using translation from Abū Dāʾūd 2836)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مِثْلَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»
“The Messenger of Allah ﷺ commanded us to sacrifice two sheep for a boy’s ‘Aqiqah and one sheep for a girl.” (Using translation from Ibn Mājah 3163)
عَقَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَيْنِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةً
[AI] I heard from Umm Kurz Al-Ka'abiyah, who spoke about the Prophet Muhammad ﷺ . She said, "I heard the Prophet Muhammad ﷺ in Al-Hudaybiyah. I went to ask him about the meat regarding a young boy and a young girl, whether it is permissible for you to eat the male or female. He ﷺ said, 'I heard the Prophet Muhammad ﷺ saying, 'Honour the birds according to their places of residence.'"
سَمِعْتُ مِنْ أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ الَّتِي تُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِالْحُدَيْبِيَةِ وَذَهَبْتُ أَطْلُبُ مِنَ اللَّحْمِ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ لَا يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَوْ إِنَاثًا قَالَتْ وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ أَقِرُّوا الطَّيْرَ عَلَى مَكِنَاتِهَا
"For a boy two sheep, Mukafaatan (of equal age), and for a girl, one sheep, (Using translation from Nasāʾī 4216)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
"For a boy two sheep, Mukafaatan (of equal age), and for a girl, one sheep, (Using translation from Nasāʾī 4216)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الْعَقِيقَةِ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مِثْلَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
[AI] From the Prophet ﷺ about 'Aqiqah, he said: for a baby boy, two sheep should be given as rewards, and for a baby girl, one sheep should be given.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْعَقِيقَةِ فَقَالَ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
[AI] "From the Prophet ﷺ , from the young boy and from the young girl."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
That she asked the Messenger of Allah ﷺ about the 'Aqiqah. He said: "For the boy is two sheep, and for the girl is one, it will not harm you if they (i.e. the sheep) are male or female." (Using translation from Tirmidhī 1516)
أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْعَقِيقَةِ؟ فَقَالَ يُعَقُّ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْأُنْثَى وَاحِدَةٌ وَلَا يَضُرُّكُمْ أَذُكْرَانًا كُنَّ أَوْ إِنَاثًا
"For a boy two sheep, Mukafaatan (of equal age), and for a girl, one sheep, (Using translation from Nasāʾī 4216)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْعَقِيقَةُ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
[AI] "She heard the Prophet ﷺ say about a newborn boy, 'Two sheep as a sacrifice, and about a newborn girl, one sheep, it does not harm you whether it is male or female.'"
أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ فِي الْعَقِيقَةِ قَالَ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ لَا يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَوْ إِنَاثًا»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "For the boy, two sheep are to be slaughtered as 'Aqiqah, and for the girl, one sheep is to be slaughtered as 'Aqiqah."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «عَنِ الْغُلَامِ عقيقتانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ عَقِيقَةٌ»
[AI] The Prophet ﷺ said regarding the 'aqiqah, "For a boy, two sheep, and for a girl, one sheep."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ فِي الْعَقِيقَةِ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»
[AI] She asked the Messenger of Allah ﷺ about aqiqah, and he said, "For a boy, two sheep as a reward, and for a girl, one sheep."
أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْعَقِيقَةِ فَقَالَ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»
[AI] "That the Prophet ﷺ said, 'For a boy, two sheep are to be sacrificed, and for a girl, one sheep.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «فِي الْعَقِيقَةِ لِلْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»
[AI] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying, "For a young boy, there are two rewards, and for a young girl, there is one reward."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»
[AI] I asked the Messenger of Allah ﷺ about aqiqah (sacrifice for a newborn). He said, "For a boy, two sheep as a reward, and for a girl, one sheep."
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْعَقِيقَةِ فَقَالَ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»
[AI] The Prophet ﷺ said, "For a male child, there are two sheep as a sacrifice, and for a female child, one sheep."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «فِي الْعَقِيقَة عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»
[AI] She heard the Prophet ﷺ saying, "For a boy, it is a satan, and for a girl, it is a shah."
أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»
That she asked the Messenger of Allah ﷺ about the 'Aqiqah. He said: "For the boy is two sheep, and for the girl is one, it will not harm you if they (i.e. the sheep) are male or female." (Using translation from Tirmidhī 1516)
أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْعَقِيقَةِ فَقَالَ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ وَلَا يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا»
That she asked the Messenger of Allah ﷺ about the 'Aqiqah. He said: "For the boy is two sheep, and for the girl is one, it will not harm you if they (i.e. the sheep) are male or female." (Using translation from Tirmidhī 1516)
أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْعَقِيقَةِ فَقَالَ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ وَلَا يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا»
"For a boy two sheep, Mukafaatan (of equal age), and for a girl, one sheep, (Using translation from Nasāʾī 4216)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»
"I came to the Prophet and asked him about the sacrificial meat. I heard him say: 'For a boy, two sheep, and for a girl, one sheep, and it does not matter if they are male or female."' (Using translation from Nasāʾī 4217)
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِالْحُدَيْبِيَةِ أَسْأَلَهُ عَنْ لُحُومِ الْهَدْيِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «عَلَى الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَلَى الْجَارِيَةِ شَاةٌ لَا يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كَانَتْ أَمْ إِنَاثًا»
"For a boy, two sheep, and or a girl, one sheep, and it does not matter if they are male or female (Using translation from Nasāʾī 4218)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ لَا يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا»
I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Two resembling sheep are to be sacrificed for a boy and one for a girl. AbuDawud said: I heard Ahmad (ibn Hanbal) say: The Arabic word mukafi'atani means equal (in age) or resembling each other. (Using translation from Abū Dāʾūd 2834)
رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكْفَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
I heard the Prophet (nay peace be upon him) say: Let the birds stay in their roosts. She said: I also heard him say: Two sheep are to be sacrificed for a boy and one for a girl, but it does you no harm whether they are male or female. (Using translation from Abū Dāʾūd 2835)
النَّبِيِّ ﷺ قَالَ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ لَا يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ أَقِرُّوا الطَّيْرَ عَلَى مَكَانَاتِهَا
"الْعَقِيقَةُ حقٌّ. عَنِ الْغُلام شَاتان مكَافِئتان، وعن الْجَاريَةِ شَاةٌ" .
"عن الغلام شَاتَان مُكَافأتَان، وَعَنِ الجَاريَة شَاةٌ".
"عَنِ الغُلام شَاتَان وَعَنِ الجَاريَةِ شَاةٌ، لَا يَضُرُّكُمْ أذُكْرَانًا كُنَّ أمْ إِنَاثًا".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.