the Prophet commanded the weak ones among Banu Hashim to move on from Jam' (Al-Muzadalifah) at night.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ ضَعَفَةَ بَنِي هَاشِمٍ أَنْ يَنْفِرُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ
the Prophet commanded the weak ones among Banu Hashim to move on from Jam' (Al-Muzadalifah) at night.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ ضَعَفَةَ بَنِي هَاشِمٍ أَنْ يَنْفِرُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ
Umm Habibah told him that the Prophet told her to leave Jam (Al-Muzdalifah) for Mina at the end of the night.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهَا أَنْ تُغَلِّسَ مِنْ جَمْعٍ إِلَى مِنًى
[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ commanded her to participate in a nighttime expedition."
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَهَا أَنْ تَنْفِرَ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»
[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , commanded the weak of Banu Hashim to hasten from the gathering at night.
أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ضَعَفَةَ بَنِي هَاشِمٍ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَجَّلُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ
[AI] The Prophet of Allahﷺ ordered the young boys of Banu Hashim and their weak to endure the hardship of staying awake during the night.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ صِبْيَانَ بَنِي هَاشِمٍ وَضَعَفَتَهُمْ أَنْ يَتَحَمَّلُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ
the Prophet commanded the weak ones among Banu Hashim to move on from Jam' (Al-Muzadalifah) at night. (Using translation from Nasāʾī 3034)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ ضَعَفَةَ بَنِي هَاشِمٍ وَصِبْيَانِهِمْ أَنْ يَنْفِرُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»
[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ commanded her to impose conditions in her Ihram."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَهَا أَنْ تَشْتَرِطَ فِي إِحْرَامِهَا»
the Prophet commanded the weak ones among Banu Hashim to move on from Jam' (Al-Muzadalifah) at night. (Using translation from Nasāʾī 3034)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «أَمَرَ ضَعَفَةَ بَنِي هَاشِمٍ أَنْ يَنْفِرُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.