Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:3034Abū Dāwud > Abū ʿĀṣim And ʿAffān Wasulaymān > Shuʿbah > Mushāsh > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl

the Prophet commanded the weak ones among Banu Hashim to move on from Jam' (Al-Muzadalifah) at night.  

النسائي:٣٠٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ وَعَفَّانُ وَسُلَيْمَانُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُشَاشٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ ضَعَفَةَ بَنِي هَاشِمٍ أَنْ يَنْفِرُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:1811ʿAffān > Shuʿbah > Mushāsh > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , commanded the weak of Banu Hashim to hasten from the gathering at night.  

أحمد:١٨١١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي مُشَاشٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ضَعَفَةَ بَنِي هَاشِمٍ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَجَّلُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ  

ahmad:3159Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Mushāsh > Saʾalt ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ Faḥaddath > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet of Allahﷺ ordered the young boys of Banu Hashim and their weak to endure the hardship of staying awake during the night.  

أحمد:٣١٥٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُشَاشٍ قَالَ سَأَلْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ فَحَدَّثَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ صِبْيَانَ بَنِي هَاشِمٍ وَضَعَفَتَهُمْ أَنْ يَتَحَمَّلُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ  

darimi:1927Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn Shawwāl > Um Ḥabībah

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ commanded her to participate in a nighttime expedition."  

الدارمي:١٩٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ شَوَّالٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ أَخْبَرَتْهُ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَهَا أَنْ تَنْفِرَ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»  

tabarani:15846[Chain 1] Aḥmad b. Muḥammad al-Shaṭawī > ʿAffān b. Muslim [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > Mushāsh > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

the Prophet commanded the weak ones among Banu Hashim to move on from Jam' (Al-Muzadalifah) at night. (Using translation from Nasāʾī 3034)  

الطبراني:١٥٨٤٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّطَوِيُّ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنْ مُشَاشٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ ضَعَفَةَ بَنِي هَاشِمٍ وَصِبْيَانِهِمْ أَنْ يَنْفِرُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»  

nasai-kubra:4024Abū Dāwud Sulaymān b. Sayf al-Ḥarrānī > Abū ʿĀṣim And ʿAffān Wasulaymān > Ibn Ḥarb > Shuʿbah > Mushāsh > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

the Prophet commanded the weak ones among Banu Hashim to move on from Jam' (Al-Muzadalifah) at night. (Using translation from Nasāʾī 3034)  

الكبرى للنسائي:٤٠٢٤أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ وَعَفَّانُ وَسُلَيْمَانُ هُوَ ابْنُ حَرْبٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُشَاشٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «أَمَرَ ضَعَفَةَ بَنِي هَاشِمٍ أَنْ يَنْفِرُوا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»