Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5293ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ismāʿīl / Ibn Abū Khālid > al-Shaʿbī > Masrūq > ʿĀʾishah

Messenger of Allah ﷺ gave us the option (to get divorce) and we chose him and he did not count it a divorce. (Using translation from Muslim 1477d)  

الكبرى للنسائي:٥٢٩٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«خَيَّرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ نَعُدَّهُ طَلَاقًا»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
muslim:1477aYaḥyá b. Yaḥyá al-Tamīmī > ʿAbthar > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī > Masrūq

Messenger of Allah ﷺ gave us the option (to get divorce) but we did not deem it as divorce.  

مسلم:١٤٧٧aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ قَدْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَمْ نَعُدَّهُ طَلاَقًا  

muslim:1477dIsḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > ʿĀṣim al-Aḥwal And ʾIsmāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī > Masrūq > ʿĀʾishah

Messenger of Allah ﷺ gave us the option (to get divorce) and we chose him and he did not count it a divorce.  

مسلم:١٤٧٧dوَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ يَعُدَّهُ طَلاَقًا  

muslim:1477eYaḥyá b. Yaḥyá And ʾAbū Bakr b. Abū Shaybah Waʾabū Kurayb > Yaḥyá > al-Ākharān > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Muslim > Masrūq > ʿĀʾishah

Allah's Messeinger ﷺ gave us the option (to get divorce), but me made a choice of him and he did not count anything (as divorce) in regard to us.  

مسلم:١٤٧٧eحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ يَعْدُدْهَا عَلَيْنَا شَيْئًا  

nasai:3441ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Ibn Saʿīd > Ismāʿīl > ʿĀmir > Masrūq > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah gave us the choice and we chose him; was that a divorce?"  

النسائي:٣٤٤١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَهَلْ كَانَ طَلاَقًا  

nasai:3445ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ḍaʿīf > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Muslim > Masrūq > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah gave us the choice and we chose him, and that was not counted as anything."  

النسائي:٣٤٤٥أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّعِيفُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ يَعُدَّهَا عَلَيْنَا شَيْئًا  

nasai:3203ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ismāʿīl > al-Shaʿbī > Masrūq > ʿĀʾishah

It was narrated that 'Aishah said: "The Messenger of Allah gave us the choice, and we chose him, so there was no divorce."  

النسائي:٣٢٠٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ يَكُنْ طَلاَقًا  

abudawud:2203Musaddad > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿĀʾishah

A’ishah said The Apostle of Allaah ﷺ gave us our choice and we chose him so that was not reckoned anything (i.e., divorce)  

أبو داود:٢٢٠٣حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ يَعُدَّ ذَلِكَ شَيْئًا  

ibnmajah:2052Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Muslim > Masrūq > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah gave us the choice, and we chose him, and he did not consider it as something (i.e., an effective divorce)."  

ابن ماجة:٢٠٥٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ نَرَهُ شَيْئًا  

ahmad:24181Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Muslim > Masrūqʿan ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah gave us the choice and we chose him, and that was not counted as anything." (Using translation from Nasāʾī 3445)  

أحمد:٢٤١٨١حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَيَّرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ يَعْدُدْهَا عَلَيْنَا شَيْئًا  

ahmad:24208Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Muslim b. Ṣubayḥ > Masrūqʿan ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah gave us the choice and we chose him, and that was not counted as anything." (Using translation from Nasāʾī 3445)  

أحمد:٢٤٢٠٨حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ مَسْرُوقٍعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَيَّرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فلم يَعْدُدْهَا عَلَيْنَا شَيْئًا  

ahmad:25703Wakīʿ > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī > Masrūq > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah gave us the choice and we chose him; was that a divorce?" (Using translation from Nasāʾī 3441)  

أحمد:٢٥٧٠٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَيَّرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَهَلْ كَانَ طَلَاقًا  

ahmad:26023Yazīd > Sufyān al-Thawrī > al-Aʿmash / > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ had given us a choice, and we chose him. We did not turn away from him at all. Abu Bakr said: "Abu Al-Dhuhah; this phrase has fallen out of my book."  

أحمد:٢٦٠٢٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ يَعْنِي عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَدْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ نَعُدَّهُ طَلَاقًا قَالَ أَبُو بَكْرٍ سَقَطَ مِنْ كِتَابِي أَبُو الضُّحَى  

ahmad:25376Hushaym > Mughīrah > Ibrāhīmaʿan ʿĀʾishah

A’ishah said The Apostle of Allaah ﷺ gave us our choice and we chose him so that was not reckoned anything (i.e., divorce) (Using translation from Abū Dāʾūd 2203)   

أحمد:٢٥٣٧٦حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا مُغِيرَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَدْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ يَعُدَّ ذَلِكَ طَلَاقًا  

nasai-kubra:5609ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ḍaʿīf > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Muslim > Masrūq > ʿĀʾishah

Allah's Messeinger ﷺ gave us the option (to get divorce), but me made a choice of him and he did not count anything (as divorce) in regard to us. (Using translation from Muslim 1477e)  

الكبرى للنسائي:٥٦٠٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّعِيفُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«خَيَّرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ يَعُدَّهَا عَلَيْنَا شَيْئًا»