Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:1992ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Shuʿbah > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyab > Ibn ʿUmar > ʿUmar

"I heard the Messenger of Allah say: 'The deceased is punished in his grave due to the wailing over him."' (Using translation from Nasāʾī 1853)  

الكبرى للنسائي:١٩٩٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِالنِّيَاحَةِ عَلَيْهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Suyūṭī
nasai:1853ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Shuʿbah > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyab > Ibn ʿUmar > ʿUmar

"I heard the Messenger of Allah say: 'The deceased is punished in his grave due to the wailing over him."'  

النسائي:١٨٥٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِالنِّيَاحَةِ عَلَيْهِ  

ahmad:354Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > Ibn ʿUmaraʿan Abīh

ʿThe deceased is tormented in his grave because of being wailed over.ʿ Al-Hajjaj said: ʿ...because of the wailing over him.ʿ  

أحمد:٣٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنِ ابْنِ عُمَرَعَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ وَقَالَ حَجَّاجٌ بِالنِّيَاحَةِ عَلَيْهِ  

ahmad:366Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > Ibn ʿUmaraʿan ʿUmar

ʿThe deceased is tormented in his grave because of the wailing over him.”  

أحمد:٣٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنِ ابْنِ عُمَرَعَنْ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ  

ahmad:180Yaḥyá > Shuʿbah > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > Ibn ʿUmaraʿan ʿUmar

“The deceased is tormented in his grave because of the wailing over him.ʿ  

أحمد:١٨٠حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنِ ابْنِ عُمَرَعَنْ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِالنِّيَاحَةِ عَلَيْهِ  

ahmad:247Yaḥyá > Shuʿbah > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > Ibn ʿUmaraʿan ʿUmar

The Prophet ﷺ said: ʿThe deceased is tormented in his grave because of the wailing for him.ʿ  

أحمد:٢٤٧حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنِ ابْنِ عُمَرَعَنْ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِالنِّيَاحَةِ عَلَيْهِ  

suyuti:11984a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٩٨٤a

"الميِّتُ يعذَّبُ في قبرهِ بما نيحِ عليه ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن عمر، [حم] أحمد [ع] أبو يعلى [ض] ضياء المقدسي في مختاره والرويانى عن سمرة
suyuti:5956a

“The deceased is tormented in his grave because of the wailing over him.ʿ (Using translation from Aḥmad 180)   

السيوطي:٥٩٥٦a

"إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بالنِّيَاحَةِ عَلَيْهِ فِى قَبْرِهِ".  

[ط] الطيالسي عن عمر
suyuti:5966a

The Prophet ﷺ said, "The deceased is tortured in his grave for the wailing done over him." Narrated Shu'ba: The deceased is tortured for the wailing of the living ones over him . (Using translation from Bukhārī 1292)   

السيوطي:٥٩٦٦a

"إِنَّ الْمَيِّتَ يُعذَّبُ في قَبْرهِ بما نِيحَ عليه".  

[خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود عن عمر