Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10214Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Ibrāhīm > ʿUmar b. Ḥafṣ from my father > Abū Khālid al-Dālānī > Abū Isḥāq > Abū al-Mughīrah ʿUbayd al-Bajalī > Ḥudhayfah

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "Indeed, I am afflicted with the scourge of the tongue. I have harmed my family with my tongue." He said, "So where are you from seeking forgiveness? Verily, I seek forgiveness from Allah and repent to Him one hundred times a day."  

الكبرى للنسائي:١٠٢١٤أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ عُبَيْدٍ الْبَجَلِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ إِنِّي ذَرِبُ اللِّسَانِ قَدْ أَحْرَقْتُ أَهْلِي بِلِسَانِي؟ قَالَ «فَأَيْنَ أَنْتَ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai-kubra:10212ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Abū Isḥāq > ʿUbayd Abū al-Mughīrah > Ḥudhayfah

[Machine] I was a man who often used to curse my family with my tongue, so I said, "O Messenger of Allah, I fear that my tongue will lead me to the Fire." He said, "So where are you in seeking forgiveness? Verily, I seek forgiveness from Allah one hundred times a day."  

الكبرى للنسائي:١٠٢١٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدٍ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

كُنْتُ رَجُلًا ذَرِبَ اللِّسَانِ عَلَى أَهْلِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ خَشِيتُ أَنْ يُدْخِلَنِي لِسَانِيَ النَّارَ؟ قَالَ «فَأَيْنَ أَنْتَ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ؟ إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ»  

nasai-kubra:10213ʿAbd al-Ḥamīd b. Muḥammad > Makhlad > Sufyān > Abū Isḥāq > Abū al-Mughīrah > Ḥudhayfah

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and said, "My tongue burns me and I often mention his family in a derogatory manner." He ﷺ said, "Where are you in seeking forgiveness? Verily, I seek forgiveness from Allah a hundred times a day and repent to Him."  

الكبرى للنسائي:١٠٢١٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ أَحْرَقَنِي لِسَانِي وَذَكَرَ مِنْ ذَرَابِتِهِ عَلَى أَهْلِهِ قَالَ «فَأَيْنَ أَنْتَ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ؟ إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ فِي الْيَوْمِ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ مِائَةَ مَرَّةٍ»  

suyuti:251-8b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١-٨b

" قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ الله ﷺ ذَرَبَ لِسَانِى، قَالَ: أَيْنَ أَنْتَ مِنَ الاسْتِغْفَارِ؟ إِنِّى لأَسْتَغْفِرُ الله فِى كُلِّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ".  

[ش] ابن أبى شيبة