47. Virtues of the Qur'ān

٤٧۔ كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ

47.19 [Machine] The two verses from the end of Surah Al-Baqarah

٤٧۔١٩ الْآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ

nasai-kubra:7964ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Isḥāq > Jarīr > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > Abū Masʿūd

The Prophet ﷺ said, "If somebody recited the last two Verses of Surat Al-Baqara at night, that will be sufficient for him." (Using translation from Bukhārī 5009)  

الكبرى للنسائي:٧٩٦٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ الْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ»  

nasai-kubra:7965Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Manṣūr And al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > Abū Masʿūd

The Prophet ﷺ said, "If somebody recited the last two Verses of Surat Al-Baqara at night, that will be sufficient for him." (Using translation from Bukhārī 5009)   

الكبرى للنسائي:٧٩٦٥أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ وَالْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ بِالْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ كَفَتَاهُ»  

nasai-kubra:7966Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > ʿAlqamah > Abū Masʿūd al-Anṣārī

Messenger of Allah ﷺ said, "It is sufficient for one to recite the last two Verses of Surat-al-Baqara at night." (Using translation from Bukhārī 4008)   

الكبرى للنسائي:٧٩٦٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ أَخْبَرَهُ عَلْقَمَةُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ بِالْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ» قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ فَلَقِيتُ أَبَا مَسْعُودٍ فِي الطَّوَافِ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِي بِهِ  

nasai-kubra:7967Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Ādam > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAmmār b. Ruzayq > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"When Jibril was with the Messenger of Allah ﷺ, he heard a sound from above like a door opening. Jibril, peace be upon him, looked up toward the sky and said: 'This is a gate in Heaven that has been opened, but it was never opened before." He said: "An Angel came down from it and came to the Prophet ﷺ and said: 'Receive the glad tidings of two lights that have been given to you and were never given to any prophet before you: The Opening of the Book (Al-Fatihah) and the last verses of Surat Al-Baqarah. You will never recite a single letter of them but you will be granted it.'" (Using translation from Nasāʾī 912)  

الكبرى للنسائي:٧٩٦٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَعِنْدَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذْ سَمِعَ نَقِيضًا فَوْقَهُ فَرَفَعَ جِبْرِيلُ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ «هَذَا الْبَابُ قَدْ فُتِحَ مِنَ السَّمَاءِ مَا فُتِحَ قَطُّ» قَالَ «فَنَزَلَ مَلَكٌ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ» فَقَالَ أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِيٌّ قَبْلَكَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ لَنْ تَقْرَأَ حَرْفًا مِنْهُ إِلَّا أُعْطِيتَهُ  

nasai-kubra:7968ʿAmr b. Manṣūr > Ādam b. Abū Iyās > Abū ʿAwānah > Abū Mālik al-Ashjaʿī > Ribʿī b. Ḥirāsh > Ḥudhayfah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "We, the prophets, were given three privileges: the whole earth has been made a mosque for us, its soil has been made purifying (for ablution), and our rows of prayer have been made like the rows of angels. And I have been given these final verses of Surah Al-Baqarah from a treasure beneath the Throne which no one before me was given, and it will not be given to anyone after me."  

الكبرى للنسائي:٧٩٦٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فُضِّلْنَا عَلَى النَّاسِ بِثَلَاثٍ جُعِلَتِ الْأَرْضُ كُلَّهَا لَنَا مَسْجِدًا وَجُعِلَتْ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا وَجُعِلَتْ صُفُوفَنَا كَصُفُوفِ الْمَلَائِكَةِ وَأُوتِيتُ هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ آخِرَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ لَمْ يُعْطَ مِنْهُ أَحَدٌ قَبْلِي وَلَا يُعْطَى مِنْهُ أَحَدٌ بَعْدِي»  

nasai-kubra:7969Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > Zubayd > Murrah

[Machine] Abdullah said, "The last verses of Surah Al-Baqarah were revealed from a treasure beneath the Throne."  

الكبرى للنسائي:٧٩٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ مُرَّةَ قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللهِ «خَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ أُنْزِلَتْ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ»