3. Funerals

٣۔ كِتَابُ الْجَنَائِزِ

3.72 [Machine] The rows at the funeral

٣۔٧٢ الصُّفُوفُ عَلَى الْجِنَازَةِ

nasai-kubra:2108Muḥammad b. ʿUbayd al-Kūfī > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Jābir

the Messenger of Allah said: "Your brother An-Najashi has died, so get up and offer the funeral prayer for him." He stood up and put us in rows as is done for the funeral prayer, and we prayed for him. (Using translation from Nasāʾī 1970)  

الكبرى للنسائي:٢١٠٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكُوفِيُّ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ فَقَامَ فَصَفَّ بِنَا كَمَا يُصَفُّ عَلَى الْجِنَازَةِ فَصَلَّى عَلَيْهِ»  

nasai-kubra:2109Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Mālik b. Anas > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

That the Prophet announced the death of An-Najashi to the people on the day that he died, then he took them out to the prayer place and put them in rows and offered the funeral prayer for him, saying the Takbir four times. (Using translation from Nasāʾī 1971)  

الكبرى للنسائي:٢١٠٩أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَعَى لِلنَّاسِ النَّجَاشِيَّ الْيَوْمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ثُمَّ خَرَجَ بِهِمْ إِلَى الْمُصَلَّى فَصَفَّ بِهِمْ فَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ»  

nasai-kubra:2110Muḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Ibn al-Musayyab And ʾAbī Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet of Allah, ﷺ , mourned the death of Al-Najashi amongst his companions in Medina. They lined up behind him and he prayed for him and said the funeral prayers four times.  

الكبرى للنسائي:٢١١٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«نَعَى رَسُولُ اللهِ ﷺ النَّجَاشِيَّ لِأَصْحَابِهِ بِالْمَدِينَةِ فَصَفُّوا خَلْفَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا»  

nasai-kubra:2111ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Ayyūb > Abū al-Zubayr > Jābir

the Messenger of Allah said: "Your brother has died, so get up and offer the funeral prayer for him." So we formed two rows for him." (Using translation from Nasāʾī 1973)  

الكبرى للنسائي:٢١١١أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَخًا لَكُمْ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ فَصَفَفْنَا عَلَيْهِ صَفَّيْنِ»  

nasai-kubra:2112ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwd > Shuʿbah

[Machine] "I was in second grade the day the Messenger of Allah ﷺ prayed on the Negus. Abu Abdur-Rahman, also known as Abu Zubair, his name was Muhammad ibn Muslim ibn Tadrus, he was a Makkah resident. Shu'bah would disapprove of his opinion and Abu Zubair was one of the memorizers. He narrated from Yahya ibn Sa'id al-Ansari, Ayub, and Malik ibn Anas. When he said, 'I heard Jabir,' it meant it was authentic. He was cunning but he was more beloved to us for Jabir than Abu Sufyan. And Abu Sufyan, his name was Talha ibn Nafi'."  

الكبرى للنسائي:٢١١٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو دَاودَ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ السَّاعَةَ يَخْرُجُ السَّاعَةَ يَخْرُجُ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«كُنْتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي يَوْمَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى النَّجَاشِيِّ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو الزُّبَيْرِ اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ تَدْرُسَ مَكِّيٌّ كَانَ شُعْبَةُ يُسِيءُ الرَّأْيِ فِيهِ وَأَبُو الزُّبَيْرِ مِنَ الْحُفَّاظِ رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ وَأَيُّوبُ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ فَإِذَا قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا فَهُوَ صَحِيحٌ وَكَانَ يُدَلِّسُ وَهُوَ أَحَبُّ إِلَيْنَا فِي جَابِرٍ مِنْ أَبِي سُفْيَانَ وَأَبُو سُفْيَانَ هَذَا اسْمُهُ طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ  

nasai-kubra:2113Ismāʿīl b. Masʿūd > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Yūnus > Muḥammad b. Sīrīn > Abū al-Muhallab > ʿImrān b. al-Ḥuṣayn

"The Messenger of Allah said to us: 'Your brother An-Najashi has died, so get up and offer the funeral prayer for him.' So we got up and formed row to pray for him, as rows are formed to pray for the dead, and he led us in praying for him as people pray for the dead." (Using translation from Nasāʾī 1975)  

الكبرى للنسائي:٢١١٣أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ فَقُمْنَا فَصَفَفْنَا عَلَيْهِ كَمَا يُصَفُّ عَلَى الْمَيِّتِ وَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ كَمَا يُصَلَّى عَلَى الْمَيِّتِ»