Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:2370Abū Isḥāq al-Harawī Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥātim > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith al-Makhzūmī > Sayf b. Sulaymān al-Makkī > Qays b. Saʿd > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿAbbās

“The Messenger of Allah ﷺ passed judgement on the basis of a witness along with an oath by the claimant.  

ابن ماجة:٢٣٧٠حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَرَوِيُّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَكِّيُّ أَخْبَرَنِي قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالشَّاهِدِ وَالْيَمِينِ  


See similar narrations below:

Collected by Mālik, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
malik:36-8Yaḥyá > Mālik > Jaʿfar b. Muḥammad from his father

Yahya said, "Malik said from Jafar ibn Muhammad from his father that the Messenger of Allah ﷺ pronounced judgement on the basis of an oath with one witness."  

مالك:٣٦-٨قَالَ يَحْيَى قَالَ مَالِكٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ  

ahmad:2886Zayd b. al-Ḥubāb > Sayf b. Sulaymān al-Makkī > Qays b. Saʿd > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ gave a decision on the basis of an oath and a single witness. (Using translation from Abū Dāʾūd 3608)   

أحمد:٢٨٨٦حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَخْبَرَنَا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَكِّيُّ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى بِالشَّاهِدِ وَالْيَمِينِ  

tabarani:11185ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ḥudhayfah > Muḥammad b. Muslim > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ decided by oath and testimony.  

الطبراني:١١١٨٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَضَى بِالْيَمِينِ وَالشَّاهِدِ»  

suyuti:16527a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥٢٧a

"قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [م] مسلم [د] أبو داود [هـ] ابن ماجة عن ابن عباس، [حم] أحمد [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن [طس] الطبرانى في الأوسط عن جابر [د] أبو داود [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن عن أَبي هريرة، [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر، والباوردى [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن بلال بن الحرث المزنى، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية [ق] البيهقى في السنن عن زيد بن ثابت بن قانع عن شعيب بن عبد الله بن الزبير بن ثعلبة عن أَبيه عن جده أَبو عوانة وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن سُرَّق، [ق] البيهقى في السنن عن علي، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [قط] الدارقطنى في السنن [ق] البيهقى في السنن عن سعد بن عبادة بن قانع، [ق] البيهقى في السنن عن شعيب بن عبد الله بن شعيب العنبرى عن أَبيه عن جده، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن عمارة بن حزم النقاش في القضاة عن ابن عمر، [ش] ابن أبى شيبة عن أَبي جعفر مرسلًا