Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1537Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > al-Muthanná b. Saʿīd > Qatādah > Abū al-Ṭufayl > Ḥudhayfah b. Asīd

“Pray for a brother of yours who has died in a land other than yours.” They said: “Who is he?” He said: “Najashi.”  

ابن ماجة:١٥٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ بِهِمْ فَقَالَ صَلُّوا عَلَى أَخٍ لَكُمْ مَاتَ بِغَيْرِ أَرْضِكُمْ قَالُوا مَنْ هُوَ؟ قَالَ النَّجَاشِيُّ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:16147Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > al-Muthanná b. Saʿīd > Qatādah > Abū al-Ṭufayl > Ḥudhayfah b. Asīd

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ came one day and said, "Pray for your brother who has died in a land other than yours." They said, "O Messenger of Allah, who is he?" He said, "Suhmatah al-Najashi." So they stood up and prayed for him.  

أحمد:١٦١٤٧حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ صَلُّوا عَلَى أَخٍ لَكُمْ مَاتَ بِغَيْرِ أَرْضِكُمْ قَالُوا مَنْ هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ صُحْمَةُ النَّجَاشِيُّ فَقَامُوا فَصَلَّوْا عَلَيْهِ  

tabarani:3046al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī And Muḥammad b. Yaʿqūb b. Sawrah al-Baghdādī Waʾabū Khalīfah > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > al-Muthanná b. Saʿīd > Qatādah > Abū al-Ṭufayl > Ḥudhayfah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to us and said, "Pray for your brother who died in a land other than yours." They asked, "Who is he?" He said, "An-Najashi." So, they prayed for him, and he had been kind to those who sought refuge with him from the Muslims.  

الطبراني:٣٠٤٦حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ وَأَبُو خَلِيفَةَ قَالُوا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ ثنا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «صَلُّوا عَلَى أَخٍ لَكُمْ مَاتَ بِغَيْرِ أَرْضِكُمْ» قَالُوا وَمَنْ هُوَ؟ قَالَ «النَّجَاشِيُّ» فَصَلَّوْا عَلَيْهِ وَكَانَ قَدْ أَحْسَنَ إِلَى مَنْ هَرَبَ إِلَيْهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ  

suyuti:6140a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٤٠a

"إِنَّ أَخَاكُم ماتَ بغَيْرِ أَرْضِكُمْ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ، قَالُوا: مَنْ هُوَ؟ قال: النجاشىّ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير ؓ عن أَبى الطفيل عن حُذَيفةَ بن أُسيد الغفارى