Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ مِنْ أَفْضَلِ الْقُرْآنِ

ibnhibban:774al-Ḥasan b. Sufyān > Aḥmad b. Ādam Ghundar > ʿAlī b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Maʿnī > Sulaymān b. al-Mughīrah > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ was on a journey when he stopped and a man from his companions walked beside him. The Prophet turned to him and said, "Shall I not tell you about the best of the Qur'an?" The man replied, "Please recite it to me." The Prophet recited to him, "{Praise be to Allah, the Lord of all worlds.}"  

ابن حبّان:٧٧٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ آدَمَ غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَعْنِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مَسِيرٍ فَنَزَلَ فَمَشَى رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى جَانِبِهِ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ فَقَالَ «أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلِ الْقُرْآنِ»؟ قَالَ فَتَلَا عَلَيْهِ «{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} »  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
hakim:2056al-Ḥusayn b. al-Ḥasan b. Ayyūb > Abū Ḥātim al-Rāzī > ʿAlī b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Maʿnī > Sulaymān b. al-Mughīrah > Thābit > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ was on a journey when a man came and stood beside him. The Prophet ﷺ turned to him and said, "Shall I not inform you of the best of the Quran?" The man replied, "Indeed, please recite it to me." Then the Prophet ﷺ recited, "All praise is due to Allah, the Lord of all the worlds."  

الحاكم:٢٠٥٦أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَعْنِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مَسِيرٍ فَنَزَلَ وَنَزَلَ رَجُلٌ إِلَى جَانِبِهِ قَالَ فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلِ الْقُرْآنِ قَالَ فَتَلَا عَلَيْهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ «»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
nasai-kubra:7957ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Karīm > ʿAlī b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Maʿná > Sulaymān b. al-Mughīrah > Thābit > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ was on a journey when a man came and sat beside him. The Prophet ﷺ turned to him and said, "Shall I not inform you about the best of the Quran?" The man replied, "Recite it to me." Then the Prophet ﷺ recited, "Praise be to Allah, the Lord of all the worlds."  

الكبرى للنسائي:٧٩٥٧أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَعْنَى قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَنَزَلَ وَنَزَلَ رَجُلٌ إِلَى جَانِبِهِ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «أَلَا أُخْبِرُكُ بِأَفْضَلِ الْقُرْآنِ» قَالَ فَتَلَا عَلَيْهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ  

nasai-kubra:10491ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Karīm > ʿAlī b. ʿAbd al-Ḥamīd > Sulaymān b. al-Mughīrah > Thābit > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ was on a journey when a man came and stood beside him. The Prophet turned to him and said, "Shall I inform you of the best Quran?" The man replied, "Recite unto me, 'Praise be to Allah, the Lord of all worlds.'"  

الكبرى للنسائي:١٠٤٩١أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَنَزَلَ وَنَزَلَ رَجُلٌ إِلَى جَانِبِهِ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ فَقَالَ «أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلِ الْقُرْآنِ؟» قَالَ فَتَلَا عَلَيْهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ