Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُشِيرَ الْمُسْلِمُ إِلَى أَخِيهِ بِالسِّلَاحِ

ibnhibban:5946ʿAbdullāh b. Qaḥṭabah > ʿAbdullāh b. Muʿāwiyah al-Jumaḥī > Ḥammād b. Salamah > Abū al-Zubayr > Jābir

The Prophet ﷺ prohibited to hand the drawn sword. (Using translation from Abū Dāʾūd 2588)

ابن حبّان:٥٩٤٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى عَنْ أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولًا»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
muslim:1547aYaḥyá b. Yaḥyá And ʾAbū al-Rabīʿ al-ʿAtakī > Abū al-Rabīʿ > Yaḥyá > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr > Ibn ʿUmar

I heard Ibn Umar (Allah be pleased with them) say: We did not see any harm in renting of the land, but as the first year was over Rafi' alleged Allah's Apostle ﷺ having forbidden that.

مسلم:١٥٤٧أحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ قَالَ أَبُو الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا وَقَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرٍو قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ كُنَّا لاَ نَرَى بِالْخِبْرِ بَأْسًا حَتَّى كَانَ عَامُ أَوَّلَ فَزَعَمَ رَافِعٌ

أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْهُ

muslim:2089aʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Qatādah > al-Naḍr b. Anas > Bashīr b. Nahīk > Abū Hurayrah

Abu Huraira reported that Allah's Apostle ﷺ forbade the wearing of gold signet ring.

مسلم:٢٠٨٩أحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ

abudawud:2588Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād > Abū al-Zubayr > Jābir

The Prophet ﷺ prohibited to hand the drawn sword.

أبو داود:٢٥٨٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولاً

tirmidhi:2163ʿAbdullāh b. Muʿāwiyah al-Jumaḥī al-Baṣrī > Ḥammād b. Salamah > Abū al-Zubayr > Jābir

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited passing an unsheathed sword."

الترمذي:٢١٦٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولاً

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَرَوَى ابْنُ لَهِيعَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ بَنَّةَ الْجُهَنِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَحَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عِنْدِي أَصَحُّ

nasai:5273Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad > Shuʿbah > Qatādah > al-Naḍr b. Anas > Bashīr b. Nahīk > Abū Hurayrah

The Prophet [SAW] forbade gold rings.

النسائي:٥٢٧٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ

ahmad:10052Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > al-Naḍr b. Anas > Bashīr b. Nahīk > Abū Hurayrah

Abu Huraira reported that Allah's Apostle ﷺ forbade the wearing of gold signet ring. (Using translation from Muslim 2089a)

أحمد:١٠٠٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ يُحَدِّثُ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ

ahmad:14199Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

The Prophet [SAW] forbade mixing dried dates and raisins, and Al-Busr and ripe dates. (Using translation from Nasāʾī 5554)

أحمد:١٤١٩٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الرُّطَبِ وَالْبُسْرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ

ahmad:14201Wakīʿ > Ḥammād b. Salamah > Abū al-Zubayr > Jābir

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited passing an unsheathed sword." (Using translation from Tirmidhī 2163)

أحمد:١٤٢٠١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولًا

ahmad:14371Abū Muʿāwiyah > Ḥajjāj > Abū al-Zubayr > Jābir

[AI] The Messenger of Allah ﷺ prohibited selling palm trees that are two or three years old.

أحمد:١٤٣٧١حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُبَاعَ النَّخْلُ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلَاثَ

ahmad:14885ʿAffān > Ḥammād > Abū al-Zubayr > Jābir

[AI] Narrated by the Prophet, ﷺ , and Humeid, on the authority of Al-Hasan, that the Messenger of Allah, ﷺ , forbade the carrying of a drawn sword.

أحمد:١٤٨٨٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَحُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺنَهَى أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولًا

ahmad:21921Isḥāq b. ʿĪsá > Ḥammād b. Zayd > Saʿīd b.ijumhān > Safīnah

[AI] He used to carry a lot, so the Messenger of Allah ﷺ said to him, "You are a ship."

أحمد:٢١٩٢١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِجُمْهَانَ عَنْ سَفِينَةَ

أَنَّهُ كَانَ يَحْمِلُ شَيْئًا كَثِيرًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْتَ سَفِينَةُ

ahmad:23688ʿAlī b. Baḥr > ʿĪsá b. Yūnus > al-Awzāʿi > ʿAbdullāh b. Saʿd > al-Ṣunābiḥī > Muʿāwiyah

The Holy Prophet ﷺ forbade the discussion of thorny questions. (Using translation from Abū Dāʾūd 3656)

أحمد:٢٣٦٨٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِىُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ الصُّنَابِحِيّ عَنْ مُعَاوِيَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْغُلُوطَاتِ

hakim:7710ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Hishām b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Hammām > Qatādah > Kathīr b. Abū Kathīr > ʿIyāḍ > Abū Hurayrah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ prohibited a man from sitting between the sun and the shade."

الحاكم:٧٧١٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ أَبِي كَثِيرِ عَنْ عِيَاضٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَجْلِسَ الرَّجُلُ بَيْنَ الشَّمْسِ وَالظِّلِّ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

hakim:7785ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Isḥāq And ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Ḥammād b. Salamah > Abū al-Zubayr > Jābir

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited passing an unsheathed sword." (Using translation from Tirmidhī 2163)

الحاكم:٧٧٨٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَا ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولًا»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ اتِّخَاذِ الْأَبْنِيَةِ عَلَى الْقُبُورِ

ibnhibban:3163ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

“The Messenger of Allah ﷺ forbade writing anything on graves.” (Using translation from Ibn Mājah 1563)

ابن حبّان:٣١٦٣أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُبْنَى عَلَى الْقَبْرِ»

tabarani:3156al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > al-Rabīʿ b. Yaḥyá al-Ashnānī > Shuʿbah > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū Ḥājib > al-Ḥakam b. ʿAmr al-Ghifārī

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ prohibited performing ablution with the leftover water of a woman."

الطبراني:٣١٥٦حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى الْأَشْنَانِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي حَاجِبٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَوَضَّأَ بِفَضْلِ الْمَرْأَةِ»

tabarani:4275ʿAbdān b. Aḥmad > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Ḥumrān from my father > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > al-Aswad b. al-ʿAlāʾ > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Rāfiʿ b. Khadīj

[AI] The Prophet ﷺ forbade arrogance and pride.

الطبراني:٤٢٧٥حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُمْرَانَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ»

tabarani:4357Muḥammad b. Māhān al-Ubullī > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Shahīdī > ʿAttāb b. Bashīr > Khuṣayf > Mujāhid > Akhadht Biyad Ṭāwus Ḥattá Adkhaltuh > Ibn Rāfiʿ b. Khadīj Faḥaddathah from his father

[AI] It was narrated from the Prophet ﷺ that he "forbade plowing the white land."

الطبراني:٤٣٥٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ الْأُبُلِّيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّهِيدِيُّ ثنا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ أَخَذْتُ بِيَدِ طَاوُسٍ حَتَّى أَدْخَلْتُهُ عَلَى ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَحَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى عَنْ كَرْيِ الْأَرْضِ الْبَيْضَاءِ»

tabarani:4442ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > al-Ḥakam b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Nuʿm > Abū > Rāfiʿ b. Khadīj

The Prophet [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds) and Al-Muzaffat. (Using translation from Nasāʾī 5627)

الطبراني:٤٤٤٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى عَنِ الْمُزَارَعَةِ»

عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ

tabarani:5265[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Ibn Abū Dhiʾb > a freed slave of Juhaynah > ʿAbd al-Raḥman b. Zayd b. Khālid from his father

The Prophet ﷺ forbade An-Nuhba and Al-Muthla. (Using translation from Bukhārī 5516)

الطبراني:٥٢٦٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ مَوْلَى جُهَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى عَنِ النُّهْبَةِ وَالْمُثْلَةِ»

tabarani:11717ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimah > Mar Ibn ʿAbbās Biqawm Qad Naṣabūā Ḥamāmah Yarmūnahā

[AI] The Messenger of Allah ﷺ prohibited taking the soul as a goal.

الطبراني:١١٧١٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ مَرَّ ابْنُ عَبَّاسٍ بِقَوْمٍ قَدْ نَصَبُوا حَمَامَةً يَرْمُونَهَا قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَّخَذَ الرُّوحُ غَرَضًا»

tabarani:12247Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Shuʿayb b. ʿAbd al-Ḥamīd > Muʾammal b. Ismāʿīl > Sufyān > Sālim al-Afṭas > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ prohibited piercing the animal."

الطبراني:١٢٢٤٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا شُعَيْبُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تُصْبَرَ الْبَهِيمَةُ»

tabarani:16810Muʿādh b. al-Muthanná > ʿAlī b. al-Madīnī > Rawḥ b. ʿUbādah > ʿUmar b. Saʿīd b. Abū Ḥusayn > ʿAlī b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās from his father > Muʿāwiyah

[AI] About the Prophet ﷺ, it is narrated that he prohibited wearing gold.

الطبراني:١٦٨١٠حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ

عنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ نَهَى عَنْ لِبْسِ الذَّهَبِ»

tabarani:16811Muʿādh b. al-Muthanná > ʿAlī b. al-Madīnī > Rawḥ b. ʿUbādah > ʿUmar b. Saʿīd b. Abū Ḥusayn > ʿAlī b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās from his father > Muʿāwiyah

[AI] About the Prophet ﷺ, "He forbade wearing jewelry and gold."

الطبراني:١٦٨١١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ نَهَى عَنْ لِبْسِ الْحُلِيِّ وَالذَّهَبِ»

suyuti:165-328bJābir
Translation not available.
السيوطي:١٦٥-٣٢٨ب

"عَنْ جَابِر قَالَ: نَهَى رسولُ الله ﷺ أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولًا".

[كر] ابن عساكر في تاريخه