24. Book of Transactions

٢٤۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ

24.4 [Machine] The sale of the arranged

٢٤۔٤ بَابُ بَيْعِ الْمُدَبَّرِ

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ نَفَى جَوَازَ بَيْعِ الْمُدَبَّرِ فِي حَالَةٍ مِنَ الْأَحْوَالِ

ibnhibban:4929Rawḥ b. ʿAbd al-Mujīb Abū Ṣāliḥ Bibalad al-Mawṣil > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Adhramī ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Isḥāq > Wakīʿ > Abū ʿAmr b. al-ʿAlāʾ > ʿAṭāʾ > Jābir

the Prophet sold a Mudabbar. (Using translation from Nasāʾī 4654)  

ابن حبّان:٤٩٢٩أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُجِيبِ أَبُو صَالِحٍ بِبَلَدِ الْمَوْصِلِ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَاعَ الْمُدَبَّرَ»  

ذِكْرُ إِبَاحَةِ بَيْعِ الْمُدَبَّرِ إِذَا كَانَ الْمُدَبَّرُ عَدِيمًا لَا مَالَ لَهُ

ibnhibban:4930Abū Yaʿlá > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr b. Dīnār > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] A man from the Ansar had emancipated a boy he owned, although he did not have any wealth except for the boy. The Messenger of Allah ﷺ was informed of this, so he said, "Who will buy him from me?" Nuaim ibn Abdullah al-Nahham bought him for eight hundred dirhams and paid the amount to the man. Jabir said, "He was a Coptic slave who died in the first year."  

ابن حبّان:٤٩٣٠أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي؟ » فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّحَّامُ بِثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ قَالَ جَابِرٌ كَانَ عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ الْأَوَّلِ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَ جَابِرٍ إِنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ أَرَادَ بِهِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ دُونَ الْعِتْقِ الْبَتَاتِ

ibnhibban:4931Abū ʿArūbah Biḥarrān > Muḥammad b. Miskīn al-Yamāmī > Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Abū al-Zubayr > Jābir > a man from al-Anṣār

[Machine] It is said that Abu Mazkoor appointed a servant for himself. When the Prophet ﷺ heard about it, he said, "He has someone else's wealth." They replied, "No." He said, "Who will buy him from me?" So, Nuaim Al-Nahham bought him for eight hundred dirhams. The Prophet ﷺ said, "Spend it on yourself. If there is any surplus, then on your relatives. If there is still surplus, then here and there."  

ابن حبّان:٤٩٣١أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَامِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ

يُقَالُ لَهُ أَبُو مَذْكُورٍ دَبَّرَ غُلَامًا لَهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «لَهُ مَالُ غَيْرِهِ» قَالُوا لَا قَالَ «مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي» فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمٌ النَّحَّامُ بِثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَنْفِقْهَا عَلَى نَفْسِكَ فَإِنْ كَانَ فَضْلًا فَعَلَى أَقَارِبِكَ فَإِنْ كَانَ فَضْلًا فَهَاهُنَا وَهَاهُنَا»  

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِأَنَّ بَيْعَ الْمُدَبَّرِ يَجُوزُ عِنْدَ حَاجَةِ الْمُدَبَّرِ إِلَيْهِ

ibnhibban:4932ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm

[Machine] "That Abu Madhkoor arranged a boy for himself and then became in need, so the Prophet ﷺ sold him, and said, 'If any of you is in need, let him start with himself. If there is any surplus, then for his family. And if there is still surplus, then for his relatives.'"  

ابن حبّان:٤٩٣٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ أَبَا مَذْكُورٍ دَبَّرَ غُلَامًا لَهُ فَاحْتَاجَ فَبَاعَهُ النَّبِيُّ ﷺ وَقَالَ «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ مُحْتَاجًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ فَإِنْ كَانَ فَضْلًا فَلِأَهْلِهِ فَإِنْ كَانَ فَضْلًا فَلِأَقَارِبِهِ»  

ذِكْرُ جَوَازِ بَيْعِ الْمُدَبَّرِ إِذَا كَانَ الْمُدَبَّرُ عَدِيمًا لَا مَالَ لَهُ غَيْرَ مُدَبَّرِهِ

ibnhibban:4933ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm Bibayt al-Maqdis > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > Bishr b. Bakr > al-Awzāʿī > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ freed a slave that he owned after the death of the Prophet ﷺ . He did not possess any other wealth except for the slave. So, the Messenger of Allah ﷺ took the slave and sold him saying, "You are more in need of its price, and Allah is the richest."  

ابن حبّان:٤٩٣٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ مِنْ بَعْدِهِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَبَاعَهُ وَقَالَ «أَنْتَ أَحْوَجُ إِلَى ثَمَنِهِ وَاللَّهُ عَنْهُ أَغْنَى»  

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا أَجَازَ الْمُصْطَفَى ﷺ بَيْعَ الْمُدَبَّرِ

ibnhibban:4934Bakr b. Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb al-Qazzāz Abū ʿAmr al-Muʿaddil Bi-al-Baṣrah > Aḥmad b. al-Miqdām > al-Ṭufāwī > Ayyūb > Abū al-Zubayr > Jābir > a man from al-Anṣār Aʿtaq Ghulām Lah

[Machine] A man from the Ansar (helpers) had freed a slave boy named Ya'qub whose master was known as Abu Madhkur. The man did not have any wealth other than him, so he called upon the Prophet Muhammad ﷺ and asked, "Who will buy this from me?" Then, Nu'aim ibn Abdullah, the brother of Banu Adiy ibn Ka'b, bought him for eight hundred dirhams. Later, the man called upon the Prophet again, and he said to him, "If you are poor, start with yourself. If you have excess, take care of your family. If there is still extra, take care of your relatives. And if there is still extra, then give it to others." Whenever the Prophet relayed this story, he mentioned that Ya'qub was an Abyssinian slave who died in the first year.  

ابن حبّان:٤٩٣٤أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْقَزَّازُ أَبُو عَمْرٍو الْمُعَدِّلُ بِالْبَصْرَةِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ حَدَّثَنَا الطُّفَاوِيُّ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ وَاسْمُ الْغُلَامِ يَعْقُوبُ وَالَّذِي أَعْتَقَهُ يُدْعَى أَبَا مَذْكُورٍ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَدَعَا بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «مَنْ يَشْتَرِي هَذَا مِنِّي؟ » فَاشْتَرَاهُ مِنْهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَخُو بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ بِثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ ثُمَّ دَعَا بِهِ فَقَالَ «إِذَا كُنْتَ فَقِيرًا فَأَبْدَأُ بِنَفْسِكَ فَإِنْ كَانَ فَضْلًا فَعَلَى عِيَالِكَ فَإِنْ كَانَ فَضْلًا فَعَلَى قَرَابَتِكَ فَإِنْ كَانَ فَضْلًا فَهَاهُنَا وَهَاهُنَا» وَكَانَ إِذَا حَدَّثَ هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ كَانَ عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ أَوَّلٍ