Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:818al-Ḥasan b. Muḥammad b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > ʿAbdullāh > Mūsá b. Ayyūb from his uncle > ʿUqbah b. ʿĀmir > Lammā Nazalat Fasabbiḥ Biāsm Rabbik al-ʿAẓīm al-Wāqʿh 74 > Lanā

When "Glorify the name of your mighty Lord" was revealed, the Messenger of Allah ﷺ said: Use it when bowing, and when "Glorify the name of your most high Lord" was revealed, he said: Use it when prostrating yourself. (Using translation from Abū Dāʾūd 869)   

الحاكم:٨١٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْبَأَ مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عَمِّهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} [الواقعة 74] قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ» فَلَمَّا نَزَلَتْ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى 1] قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ»  

«هَذَا حَدِيثٌ حِجَازِيٌّ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَقَدِ اتَّفَقَا عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِرُوَاتِهِ غَيْرِ إِيَاسِ بْنِ عَامِرٍ وَهُوَ عَمِّ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ الْقَاضِي وَمُسْتَقِيمُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» إياس ليس بالمعروف

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ṭabarānī
abudawud:869al-Rabīʿ b. Nāfiʿ Abū Tawbah And Mūsá b. Ismāʿīl al-Maʿná > Ibn al-Mubārak > Mūsá > Abū Salamah Mūsá b. Ayyūb from his uncle > ʿUqbah b. ʿĀmir > Lammā Nazalat Fasabbiḥ Biāsm Rabbik al-ʿAẓīm

When "Glorify the name of your mighty Lord" was revealed, the Messenger of Allah ﷺ said: Use it when bowing, and when "Glorify the name of your most high Lord" was revealed, he said: Use it when prostrating yourself.  

أبو داود:٨٦٩حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَعْنَى قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مُوسَى قَالَ أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَمِّهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ { فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ } قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ فَلَمَّا نَزَلَتْ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } قَالَ اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ  

ibnmajah:887ʿAmr b. Rāfiʿ al-Bajalī > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Mūsá b. Ayyūb al-Ghāfiqī > ʿAmmī Iyās b. ʿĀmir > ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī > Lammā Nazalat Fasabbiḥ Biāsm Rabbik al-ʿAẓīm

“When the following was revealed: ‘So glorify the Name of your Lord, the Most Great’,[69:52] the Messenger of Allah ﷺ said to us: ‘Say this in your Ruku’.’ And when the following was revealed: ‘Glorify the Name of your Lord, the Most High.’[87:1] the Messenger of Allah ﷺ said to us: ‘Say this in your prostrations.’”  

ابن ماجة:٨٨٧حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ الْبَجَلِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ الْغَافِقِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَمِّي إِيَاسَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} قَالَ

لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ فَلَمَّا نَزَلَتْ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى} قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ  

ahmad:17414Abū ʿAbd al-Raḥman > Mūsá / Ibn Ayyūb al-Ghāfiqī > ʿAmmī Iyās b. ʿĀmir > ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī > Lammā Nazalat Fasabbiḥ Biāsm Rabbik al-ʿAẓīm al-Wāqʿh 74

When "Glorify the name of your mighty Lord" was revealed, the Messenger of Allah ﷺ said: Use it when bowing, and when "Glorify the name of your most high Lord" was revealed, he said: Use it when prostrating yourself. (Using translation from Abū Dāʾūd 869)   

أحمد:١٧٤١٤حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ أَيُّوبَ الْغَافِقِيَّ حَدَّثَنِي عَمِّي إِيَاسُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} [الواقعة 74] قَالَ

لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ فَلَمَّا نَزَلَتْ {سَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى 1] قَالَ اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ  

darimi:1344ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ > Mūsá b. Ayyūb > ʿAmmī Iyās b. ʿĀmir > ʿUqbah b. ʿĀmir > Lammā Nazalat Fasabbiḥ Biāsm Rabbik al-ʿAẓīm al-Wāqʿh 74

When "Glorify the name of your mighty Lord" was revealed, the Messenger of Allah ﷺ said: Use it when bowing, and when "Glorify the name of your most high Lord" was revealed, he said: Use it when prostrating yourself. (Using translation from Abū Dāʾūd 869)   

الدارمي:١٣٤٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي عَمِّي إِيَاسُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} [الواقعة 74] قَالَ

لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ» فَلَمَّا نَزَلَتْ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى 1] قَالَ «اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ»  

hakim:3783Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Sarī b. Khuzaymah > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ > Mūsá b. Ayyūb al-Ghāfiqī > Iyās b. ʿĀmir al-Ghāfiqī > ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī > Lammā Nazalat Fasabbiḥ Biāsm Rabbik al-ʿAẓīm al-Wāqʿh 74

When "Glorify the name of your mighty Lord" was revealed, the Messenger of Allah ﷺ said: Use it when bowing, and when "Glorify the name of your most high Lord" was revealed, he said: Use it when prostrating yourself. (Using translation from Abū Dāʾūd 869)   

الحاكم:٣٧٨٣حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ الْغَافِقِيُّ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ عَامِرٍ الْغَافِقِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} [الواقعة 74] قَالَ

لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ» فَلَمَّا نَزَلَتْ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى 1] فَقَالَ «اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ الحديث صحيح
tabarani:15019Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Mūsá b. Ayyūb al-Ghāfiqī from Ahl Miṣr > a man from Qawmih Qad Sammāh > ʿUqbah b. ʿĀmir > Lammā Nazalat Hadhih al-Āyah Fasabbiḥ Biāsm Rabbik al-ʿAẓīm

[Machine] When this verse was revealed, "So exalt the name of your Lord, the Most Great" the Messenger of Allah ﷺ said, "Put it in your bowing." And when the verse was revealed, "Glorify the name of your Lord, the Most High" the Messenger of Allah ﷺ said, "Put it in your prostration." And when the Messenger of Allah ﷺ bowed, he said, "Subhan Rabbi al-A'zim" three times, and when he prostrated, he said, "Subhan Rabbi al-A'la" three times.  

الطبراني:١٥٠١٩حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ الْغَافِقِيُّ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ قَدْ سَمَّاهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ» وَلَمَّا نَزَلَتْ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ» وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَكَعَ قَالَ «سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَإِذَا سَجَدَ قَالَ «سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ  

إِيَاسُ بْنَ عَامِرٍ الْغَافِقِيُّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

tabarani:15020[Chain 1] Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj al-Miṣrī > ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī [Chain 2] Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf > Saʿīd b. ʿUfayr > Ibn Lahīʿah > Mūsá b. Ayyūb > Iyās b. ʿĀmir > ʿUqbah b. ʿĀmir > Lammā Nazalat Fasabbiḥ Biāsm Rabbik al-ʿAẓīm

[Machine] When the verse {So glorify the name of your Lord, the Most Great} was revealed, the Prophet ﷺ said, "Include it in your bowing (rukoo')". And when the verse {So glorify the name of your Lord, the Most High} was revealed, the Prophet ﷺ said, "Include it in your prostration (sujood)".  

الطبراني:١٥٠٢٠حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْباعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ ثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ إِيَاسِ بْنَ عَامِرٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} قَالَ النَّبِيُّ ﷺ اجْعَلُوهَا فِي رُكُوعِكُمْ وَلَمَّا نَزَلَتْ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اجْعَلُوهَا فِي سُجُودِكُمْ»