Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7729Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Bashīr b. Maymūn from his uncle Usāmah b. Akhdarī > a man from Banī Shaqirah

[Machine] It is said that a man who was among those who came to the Prophet ﷺ brought him a boy who was an Abyssinian servant that he bought in that land. He said, "O Messenger of Allah, I have bought this boy and I wanted you to name him and pray for him." The Prophet ﷺ asked, "What is your name?" The man replied, "Asram." The Prophet said, "You are planting, so what do you want?" The man said, "The name of this boy." The Prophet said, "Then his name is Aasim." And he placed his hand on the boy's head.  

الحاكم:٧٧٢٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثَنَا بَشِيرُ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ عَمِّهِ أُسَامَةَ بْنِ أَخْدَرِيٍّ أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي شَقِرَةَ

يُقَالُ لَهُ أَصْرَمُ كَانَ فِي النَّفَرِ الَّذِينَ أَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ فَأَتَاهُ بِغُلَامٍ لَهُ حَبَشِيٍّ اشْتَرَاهُ بِتِلْكَ الْبِلَادِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي اشْتَرَيْتُ هَذَا فَأَحْبَبْتُ أَنْ تُسَمِّيَهُ وَتَدْعُوَ لَهُ بِالْبَرَكَةِ قَالَ «مَا اسْمُكَ» قَالَ أَصْرَمُ قَالَ «أَنْتَ زُرْعَةَ فَمَا تُرِيدُ؟» قَالَ اسْمَ هَذَا الْغُلَامِ قَالَ «فَهُوَ عَاصِمٌ» وَقَبَضَ كَفَّهُ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī

أُسَامَةُ بْنُ أَخْدَرِيٍّ

tabarani:523[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad [Chain 2] Aḥmad b. ʿAmr al-Qaṭirānī > Muḥammad b. Mūsá al-Ḥarashī > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Bashīr b. Maymūn from his uncle Usāmah b. Akhdarī > a man from Banī Shaqrah

[Machine] It is said that a man called Asram was in the group of people who came to the Messenger of Allah ﷺ . He brought with him a young boy who was an Abyssinian slave that he had bought in that land. He said, "O Messenger of Allah, I have bought this boy and I wanted you to name him and pray for him with blessings." The Prophet ﷺ asked, "What is your name?" He replied, "Asram." The Prophet ﷺ said, "No, you are Zura'ah (plantation)." He then asked, "What do you want him for?" He replied, "I want him as a shepherd." The Prophet ﷺ said, "Then he will be a protector." And the Prophet ﷺ took his hand.  

الطبراني:٥٢٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ قَالَا ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ بَشِيرِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَمِّهِ أُسَامَةَ بْنِ أَخْدَرِيٍّ أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي شَقْرَةَ

يُقَالُ لَهُ أَصْرَمُ كَانَ فِي النَّفَرِ الَّذِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فَأَتَاهُ بِغُلَامٍ لَهُ حَبَشِيٍّ اشْتَرَاهُ بِتِلْكَ الْبِلَادِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ اشْتَرَيْتُ هَذَا فَأَحْبَبْتُ أَنْ تُسَمِّيَهُ وَتَدْعُوَ لَهُ بِالْبَرَكَةِ قَالَ «مَا اسْمُكَ أَنْتَ؟» قَالَ قَالَ أَصْرَمُ قَالَ «بَلِ أَنْتَ زُرْعَةُ» قَالَ «فَمَا تُرِيدُهُ؟» قَالَ أُرِيدُهُ رَاعِيًا قَالَ «فَهُوَ عَاصِمٌ» وَقَبَضَ النَّبِيُّ ﷺ كَفَّهُ  

suyuti:37-1bUsāmah b. Akhdari > a man Mn b.iá Shaqrah Yuqāl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٧-١b

" عَنْ أُسَامَةَ بْنِ أَخْدَرِىٍّ: أَنَّ رَجُلًا منْ بنِى شَقْرَةَ يُقَالُ لَهُ: أَصْرَمُ، وَكَانَ فِى النَّفَرِ الَّذِينَ أَتَوْا النَّبِىَّ ﷺ فَأَتَاهُ بِغُلَامٍ لَهُ حَبَشِىٍّ اشْتَرَاهُ مِنْ تِلْكَ الْبِلَادِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ الله! إِنِّى اشْتَرَيْتُ هَذَا، وَأَحْبَبْتُ أَنْ تُسَمِّيَهُ وَتَدْعُوَ لَهُ بِالْبَرَكَةِ، قَالَ: مَا اسْمُكَ أَنْتَ؟ قَالَ: أَنَا أَصْرَمُ، قَالَ: بَلْ أَنْتَ زُرْعَةُ، قَالَ: مَا تُرِيدُهُ؟ قَالَ: أُرِيدُهُ رَاعِيًا، فَقَالَ: هُوَ عَاصِمٌ، هُوَ عَاصِمٌ وَقَبَضَ النَّبِىُّ ﷺ كَفَّهُ".  

[د] أبو داود والحسن بن سفيان. والبغوى، وابن السكن وقالا: ليس له غير هذا الحديث، والباوردى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وأبو نعيم، [خط] الخطيب في المتفق والمفترق، [ض] ضياء المقدسي في مختاره