Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6966Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Sinān al-Qazzāz > ʿUmar b. Yūnus b. al-Qāsim al-Yamāmī > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Abū Zumayl > Ibn ʿAbbās

[Machine] Umar ibn Al-Khattab wrote a letter to Hattib ibn Abi Balta'ah to deliver it to the people of Makkah. Allah, the Most High, revealed to His Prophet ﷺ what had happened. So the Prophet sent Ali and Zubayr to chase after them. They caught up with a woman riding a camel and they took the letter she had concealed in one of the humps. They brought it to the Prophet ﷺ who read it and then sent for Hattib. The Prophet asked him, "O Hattib, did you write this letter?" Hattib replied, "Yes, O Messenger of Allah." The Prophet asked him, "What prompted you to do this?" Hattib replied, "O Messenger of Allah, by Allah, I am loyal to Allah and His Messenger ﷺ, but I was a stranger among the people of Makkah and my family was still there. So I feared for their safety and wrote a letter that would not harm Allah and His Messenger ﷺ. Perhaps it will be of benefit to my family." Umar said, "I drew my sword and said, 'O Messenger of Allah, allow me to strike his neck, for he has committed disbelief.' The Prophet ﷺ said, 'O Ibn Al-Khattab, what makes you think that Allah has not seen the people of this group from the Battle of Badr? Do as you please, for I have forgiven you all.'"  

الحاكم:٦٩٦٦حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْقَاسِمِ الْيَمَامِيُّ ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ

عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كَتَبَ حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ فَأَطْلَعَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهِ نَبِيَّهُ ﷺ فَبَعَثَ عَلِيًّا وَالزُّبَيْرَ فِي أَثَرِ الْكِتَابِ فَأَدْرَكَا امْرَأَةً عَلَى بَعِيرٍ فَاسْتَخْرَجَاهُ مِنْ قَرْنٍ مِنْ قُرُونِهَا فَأَتَيَا بِهِ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ فَقُرِئَ عَلَيْهِ فَأَرْسَلَ إِلَى حَاطِبٍ فَقَالَ «يَا حَاطِبُ إِنَّكَ كَتَبْتُ هَذَا الْكِتَابَ؟» قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي وَاللَّهِ لَنَاصِحٌ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ ﷺ وَلَكِنِّي كُنْتُ غَرِيبًا فِي أَهْلِ مَكَّةَ وَكَانَ أَهْلِي بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ فَخَشِيتُ عَلَيْهِمْ فَكَتَبْتُ كِتَابًا لَا يَضُرُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ شَيْئًا وَعَسَى أَنْ يَكُونَ فِيهِ مَنْفَعَةٌ لِأَهْلِي قَالَ عُمَرُ فَاخْتَرَطْتُ سَيْفِي وَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْكِنِّي مِنْهُ فَإِنَّهُ قَدْ كَفَرَ فَأَضْرِبْ عُنُقَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ هَذِهِ الْعِصَابَةِ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَإِنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَلِيٍّ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَبَا مَرْثَدٍ وَالزُّبَيْرَ إِلَى رَوْضَةَ خَاخٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ» على شرط مسلم

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
hakim:5309Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Mūsá b. Hārūn > Hishām b. al-Ḥārith al-Ḥarrānī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr al-Raqqī > Isḥāq b. Rāshid > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥāṭib b. Abū Baltaʿah

[Machine] He narrated that his father wrote a letter to the disbelievers of Quraish while he was with the Messenger of Allah ﷺ , who had witnessed the Battle of Badr. So the Messenger of Allah ﷺ called Ali and Zubair and said, "Go and catch a woman who has a book and bring it to me." So they went until they reached her and said, "Give us the book that you have and inform her that we will not leave until we remove every garment from her." So she said, "Are you two Muslim men?" They replied, "Yes, but the Messenger of Allah ﷺ has informed us that you have a book." When she was sure that they were not deceiving her, she untied the book from her head and handed it to them. The Messenger of Allah ﷺ called for a scribe and asked him to read from the book. He said, "Do you recognize this book?" He replied, "Yes." He asked, "What prompted you to do this?" He answered, "I had my child and relatives with me, and I was a Bedouin among the people of Quraish." Umar asked the Messenger of Allah ﷺ for permission to kill Hattib, but the Messenger of Allah ﷺ said, "No, for he has witnessed the Battle of Badr, and you do not know, perhaps Allah has looked favorably upon the people of Badr." Then the Messenger of Allah ﷺ said, "Do as you please, for I have forgiven you." Al-Dhahabi did not mention this incident in his summary.  

الحاكم:٥٣٠٩حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثَنَا هِشَامُ بْنُ الْحَارِثِ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ

أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ كَتَبَ إِلَى كُفَّارِ قُرَيْشٍ كِتَابًا وَهُوَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلِيًّا وَالزُّبَيْرَ فَقَالَ «انْطَلِقَا حَتَّى تُدْرِكَا امْرَأَةً وَمَعَهَا كِتَابُ فَأَتَيَانِي بِهِ» فَانْطَلَقَا حَتَّى أَتَيَاهَا فَقَالَا أَعْطِينَا الْكِتَابَ الَّذِي مَعَكِ وَأَخْبَرَاهَا أَنَّهُمَا غَيْرُ مُنْصَرِفِينَ حَتَّى يَنْزِعَا كُلَّ ثَوْبٍ عَلَيْهَا فَقَالَتْ أَلَسْتُمَا رَجُلَيْنِ مُسْلِمَيْنِ قَالَا بَلَى وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حَدَّثَنَا أَنَّ مَعَكِ كِتَابًا فَلَمَّا أَيْقَنَتْ أَنَّهَا غَيْرُ مُنْفَلِتَةٍ مِنْهُمَا حَلَّتِ الْكِتَابَ مِنْ رَأْسِهَا فَدَفَعْتُهُ إِلَيْهِمَا فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَاطِبًا حَتَّى قَرَأَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ قَالَ «أَتَعْرِفُ هَذَا الْكِتَابَ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟» قَالَ كَانَ هُنَاكَ وَلَدِي وَذُو قَرَابَتِي وَكُنْتُ امْرَأً أَعْرَابِيًّا فِيكُمْ مَعْشَرَ قُرَيْشٍ فَقَالَ عُمَرُ ائْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي قَتْلِ حَاطِبٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لَا إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَأَنَّكَ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ «اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَإِنِّي غَافِرٌ لَكُمْ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

tabarani:3066Mūsá b. Hārūn > Hāshim b. al-Ḥārith > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > Isḥāq b. Rāshid > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥāṭib b. Abū Baltaʿah > Ḥaddath

[Machine] His father wrote a letter to the disbelievers of Quraysh while he was with the Messenger of Allah ﷺ . He had witnessed the Battle of Badr, so the Messenger of Allah ﷺ called Ali and Zubayr and said, "Go until you catch up with a woman who has a book with her, and bring it to me." So they went until they met her and said, "Give us the book that you have, and inform her that we will not leave until we remove every garment from her." She said, "Are you two Muslims?" They said, "Yes, but the Messenger of Allah ﷺ informed us that you have a book." When she was convinced that they were not deceiving her, she untied the book from her head and handed it to them. The Messenger of Allah ﷺ called a scribe, and he read the book to him. Then he asked, "Do you recognize this book?" He said, "Yes." He asked, "What compelled you to do that?" He said, "I have a son and I have relatives, and I was a stranger among the Quraysh." Umar asked for permission to kill the scribe, but the Messenger of Allah ﷺ refused, saying, "No, because he witnessed the Battle of Badr. And you do not know, perhaps Allah has looked favorably upon the people of Badr." Then he said, "Do as you please, for I have forgiven you."  

الطبراني:٣٠٦٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا هَاشِمُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ أَنَّهُ حَدَّثَ

أَنَّ أَبَاهُ كَتَبَ إِلَى كُفَّارِ قُرَيْشٍ كِتَابًا وَهُوَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلِيًّا وَالزُّبَيْرَ فَقَالَ «انْطَلِقَا حَتَّى تُدْرِكَا امْرَأَةً مَعَهَا كِتَابٌ فَائْتِيَانِي بِهِ» فَانْطَلَقَا حَتَّى لَقِيَاهَا فَقَالَا أَعْطِينَا الْكِتَابَ الَّذِي مَعَكِ وَأَخْبَرَاهَا أَنَّهُمَا غَيْرُ مُنْصَرِفَيْنِ حَتَّى يَنْزِعَا كُلَّ ثَوْبٍ عَلَيْهَا فَقَالَتْ أَلَسْتُمَا رَجُلَيْنِ مُسْلِمَيْنِ؟ قَالَا بَلَى وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَدَّثَنَا أَنَّ مَعَكِ كِتَابًا فَلَمَّا أَيْقَنَتْ أَنَّهَا غَيْرُ مُنْفَلِتَةٍ مِنْهُمَا حَلَّتِ الْكِتَابَ مِنْ رَأْسِهَا فَدَفَعَتْهُ إِلَيْهِمَا فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ حَاطِبًا حَتَّى قَرَأَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ فَقَالَ «أَتَعْرِفُ هَذَا الْكِتَابَ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟» قَالَ هُنَاكَ وَلَدِي وَذُو قَرَابَتِي وَكُنْتُ امْرَأً غَرِيبًا فِيكُمْ مَعْشَرَ قُرَيْشٍ فَقَالَ عُمَرُ ائْذَنْ لِي فِي قَتْلِ حَاطِبٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا؛ لَإِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَإِنَّكَ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللهَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ إِنِّي غَافِرٌ لَكُمْ  

suyuti:2-256bʿMr > Katab Ḥāṭb b. Abiá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٥٦b

"عن عمر قال: كَتَبَ حَاطبُ بْنُ (أَبِى) بلتعَة إلى أهل مكةَ بكتابٍ، فأَطْلَعَ الله عليهِ نبيَّهُ، فبعثَ عليًا والزبير في (أَثَرِ) الكتابِ، فأدركا المرأةَ على بعيرٍ فاستخرجاهُ من قرنهَا، فأتيَا بِه النبىَّ ﷺ فأرسلَ إلَى حاطبٍ قالَ: يا حاطبُ: أنت كتبتَ هذَا الكتاب؟ قال: نعم، (قال: ) فَما حمَلكَ على ذلكَ؟ قال: يَا رسول الله: أما والله إِنَّى لنا صحٌ لله ولرسولهِ، لكن كنتُ غريبًا في أهل مكة، وكان أهلى فيهم فخشيتُ أن يضْرِبُوا عليهم، فقلت اكتبُ كتابًا لا يضُرُّ الله ولا رسولَه شيئًا وعسى أن يكون منفعةً لأهلِى، فاخترطتُ سيفِى فقلتُ: أضربُ عنقهُ يا رسولَ الله؟ (لقد كفر) (*) فقال: وما يدريكَ يَا بْنَ الخطابِ أن يكونَ الله اطلعَ على هذِه العصابةِ من أهل بدر فقال: اعملوا ما شِئتم فقد غفرت لكم؟ ! ".  

البزار، وابن جرير، [ع] أبو يعلى والشاشى، [طس] الطبرانى في الأوسط [ك] الحاكم في المستدرك وابن مردويه، [ض] ضياء المقدسي في مختاره (*) وذكر البرقانى أن [م] مسلم أخرجه في بعض نسخه