Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5925al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Ḥurayth b. al-Sāʾib > Muḥammad b. al-Munkadir from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs the tawaf around the Kaaba for a week without engaging in worldly activities, it is as if he has freed a slave." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٥٩٢٥حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ طَافَ حَوْلَ الْبَيْتِ أُسْبُوعًا لَا يَلْغُو فِيهِ كَانَ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ يَعْتِقُهَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
hakim:7503Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Saʿīd b. Masʿūd > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Ibn Abū Laylá > Akhīh ʿĪsá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever holds onto something, he will be entrusted with it." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٧٥٠٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَخِيهِ عِيسَى قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ وَهُوعَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَكِيمٍ وَبِهِ جَمْرٌ فَقُلْتُ أَلَا تُعَلِّقُ شَيْئًا فَقَالَ الْمَوْتُ أَقْرَبُ مِنْ ذَلِكَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ تَعَلَّقَ شَيْئًا وُكِلَ إِلَيْهِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

tabarani:18043ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Ḥurayth b. al-Sāʾib > Muḥammad b. al-Munkadir from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs tawaf around the House (Kaaba) for a week without engaging in vain talk, it is as if he has been freed from bondage."  

الطبراني:١٨٠٤٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ طَافَ حَوْلَ الْبَيْتِ أُسْبُوعًا لَا يَلْغُو فِيهِ كَانَ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ يُعْتِقُهَا»  

suyuti:22199a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢١٩٩a

"مَنْ طَافَ حَوْلَ الْبَيتِ أُسْبُوعًا لا يَلْغُو فِيهِ، كَانَ كَعِدْلِ رَقَبَةٍ يَعْتِقُهَا".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن محمد بن المنكدر عن أَبيه