Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:394Muḥammad b. Sḥāq > ʿAlī b. al-Ḥusayn al-Dirhamī > al-Muʿtamir b. Sulaymān > Sufyān w Bī Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah will never gather my Ummah (community) upon misguidance, and the hand of Allah is over the group (Jama'ah) like this - and he raised his hands - for whoever deviates, then he deviates to the Hellfire."  

الحاكم:٣٩٤أخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ العُمَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إسْحاقَ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ، ثنا المُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمانَ، عَنْ سُفْيانَ، أوْ أبِي سُفْيانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قالَ

قالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَنْ يَجْمَعَ اللَّهُ أُمَّتِي عَلى ضَلالَةٍ أبَدًا، ويَدُ اللَّهِ عَلى الجَماعَةِ هَكَذا - ورَفَعَ يَدَيْهِ - فَإنَّهُ مَن شَذَّ شَذَّ فِي النّارِ».  

«قالَ الإمامُ أبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إسْحاقَ: لَسْتُ أعْرِفُ سُفْيانَ وأبا سُفْيانَ هَذا، والخِلافُ الخامِسُ عَلى المُعْتَمِرِ فِيهِ

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
hakim:391Bū al-Ḥusayn Muḥammad b. Ḥmad b. Tamīm al-Ṣam> Jaʿfar b. Muḥammad b. Shākir > Khālid b. Yazīd al-Qaranī > al-Muʿtamir b. Sulaymān > Bīh > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Allah will never unite this ummah upon misguidance." And he also said: "The hand of Allah is over the group, so follow the majority, for whoever deviates will deviate into the Hellfire."  

الحاكم:٣٩١حَدَّثَنا أبُو الحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الأصَمُّ، بِبَغْدادَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شاكِرٍ، ثنا خالِدُ بْنُ يَزِيدَ القَرَنِيُّ، ثنا المُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمانَ، عَنْ أبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قالَ

قالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لا يَجْمَعُ اللَّهُ هَذِهِ الأُمَّةَ عَلى الضَّلالَةِ أبَدًا» وقالَ: «يَدُ اللَّهِ عَلى الجَماعَةِ فاتَّبِعُوا السَّوادَ الأعْظَمَ، فَإنَّهُ مَن شَذَّ شَذَّ فِي النّارِ».  

«خالِدُ بْنُ يَزِيدَ القَرَنِيُّ هَذا شَيْخٌ قَدِيمٌ لِلْبَغْدادِيِّينَ، ولَوْ حَفِظَ هَذا الحَدِيثَ لَحَكَمْنا لَهُ بِالصِّحَّةِ، والخِلافُ الثّانِي فِيهِ عَلى المُعْتَمِرِ
hakim:392Bū Sḥāq Brāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad b. al-Musayyab > Yaʿqūb b. Brāhīm > al-Muʿtamir b. Sulaymān > Bū Sufyān al-Madīnī > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah ﷺ said: "Allah will never unite my Ummah on misguidance, and the Allah's hand (blessings) is upon the Jamāʿah (majority)." (Using translation from Ḥākim 399)   

الحاكم:٣٩٢حَدَّثَناهُ أبُو إسْحاقَ إبْراهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ المُسَيَّبِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إبْراهِيمَ، ثنا المُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمانَ، حَدَّثَنِي أبُو سُفْيانَ المَدِينِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قالَ

قالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لا يَجْمَعُ اللَّهُ هَذِهِ الأُمَّةَ عَلى الضَّلالَةِ أبَدًا، ويَدُ اللَّهِ عَلى الجَماعَةِ فَمَن شَذَّ شَذَّ فِي النّارِ».  

«والخِلافُ الثّالِثُ فِيهِ عَلى المُعْتَمِرِ
hakim:393ʿAlī b. ʿĪsá b. Brāhīm > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Bū Bakr b. Nāfiʿ > al-Muʿtamir > Sulaymān al-Madanī > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah ﷺ said: "Allah will never unite my Ummah on misguidance, and the Allah's hand (blessings) is upon the Jamāʿah (majority)." (Using translation from Ḥākim 399)   

الحاكم:٣٩٣حَدَّثَنا عَلِيُّ بْنُ عِيسى بْنِ إبْراهِيمَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا أبُو بَكْرِ بْنُ نافِعٍ، ثنا المُعْتَمِرُ، حَدَّثَنِي سُلَيْمانُ المَدَنِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قالَ

قالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لا يَجْمَعُ اللَّهُ أُمَّتِي عَلى الضَّلالَةِ أبَدًا».  

«والخِلافُ الرّابِعُ عَلى المُعْتَمِرِ فِيهِ
hakim:396Yaḥyá b. Ḥabīb b. ʿArabī > al-Muʿtamir b. Sulaymān > Qāl Bū Sufyān Sulaymān b. Sufyān al-Madanī > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar n Nabī Allāh ﷺ

[Machine] The Prophet of Allah (SAW) said, "Allah will never unite my Ummah upon misguidance, and the hand of Allah is upon the group here (indicating a straight path). So follow the majority, for whoever deviates will be in Hellfire."  

الحاكم:٣٩٦أخْبَرْناهُ أبُو عَلِيٍّ الحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الحافِظُ، أنْبَأ سَهْلُ بْنُ أحْمَدَ بْنِ عُثْمانَ الواسِطِيُّ، مِن كِتابِهِ، ثنا يَحْيى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، ثنا المُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمانَ، قالَ: قالَ أبُو سُفْيانَ سُلَيْمانُ بْنُ سُفْيانَ المَدَنِيُّ: عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ، قالَ: «لا يَجْمَعُ اللَّهُ أُمَّتِي عَلى ضَلالَةٍ أبَدًا، ويَدُ اللَّهِ عَلى الجَماعَةِ هَكَذا، فاتَّبِعُوا السَّوادَ الأعْظَمَ، فَإنَّهُ مَن شَذَّ شَذَّ فِي النّارِ».  

«والخِلافُ السّابِعُ عَلى المُعْتَمِرِ فِيهِ
hakim:397Bū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Manṣūr > Bū Bakr Muḥammad b. Ḥmad b. Yūnus al-Bazzār > Bū Bakr b. Nāfiʿ > Muʿtamir b. Sulaymān > Sulaymān Bū ʿAbdullāh al-Madanī > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > Qāl Rasūl Allāh

'Indeed Allah will not gather my Ummah " - or he said: "[Muhammad's]Ummah upon deviation, and Allah's Hand is over the Jama'ah, and whoever deviates, he deviates to the Fire." (Using translation from Tirmidhī 2167)   

الحاكم:٣٩٧حَدَّثَناهُ أبُو الحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الحُسَيْنِ بْنِ مَنصُورٍ، ثنا أبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أحْمَدَ بْنِ يُونُسَ البَزّارُ، ثنا أبُو بَكْرِ بْنُ نافِعٍ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمانَ، حَدَّثَنِي سُلَيْمانُ أبُو عَبْدِ اللَّهِ المَدَنِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قالَ

قالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إنَّ اللَّهَ لا يَجْمَعُ أُمَّتِي - أوْ قالَ أُمَّةَ مُحَمَّدٍ ﷺ - عَلى ضَلالَةٍ أبَدًا، ويَدُ اللَّهِ عَلى الجَماعَةِ» وقالَ بِيَدِهِ يَبْسُطَها: «إنَّهُ مَن شَذَّ شَذَّ فِي النّارِ».  

قالَ الحاكِمُ: «فَقَدِ اسْتَقَرَّ الخِلافُ فِي إسْنادِ هَذا الحَدِيثِ عَلى المُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمانَ، وهُوَ أحَدُ أرْكانِ الحَدِيثِ مِن سَبْعَةِ أوْجُهٍ لا يَسَعُنا أنْ نَحْكُمَ أنَّ كُلَّها مَحْمُولَةٌ عَلى الخَطَإ بِحُكْمِ الصَّوابِ لِقَوْلِ مَن قالَ عَنِ المُعْتَمِرِ، عَنْ سُلَيْمانَ بْنِ سُفْيانَ المَدَنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينارٍ، ونَحْنُ إذا قُلْنا هَذا القَوْلَ نَسَبْنا الرّاوِيَ إلى الجَهالَةِ فَوَهَنّا بِهِ الحَدِيثَ، ولَكِنّا نَقُولُ: إنَّ المُعْتَمِرَ بْنَ سُلَيْمانَ أحَدُ أئِمَّةِ الحَدِيثِ، وقَدْ رُوِيَ عَنْهُ هَذا الحَدِيثَ بِأسانِيدَ يَصِحُّ بِمِثْلِها الحَدِيثُ فَلا بُدَّ مِن أنْ يَكُونَ لَهُ أصْلٌ بِأحَدِ هَذِهِ الأسانِيدِ، ثُمَّ وجَدْنا لِلْحَدِيثِ شَواهِدَ مِن غَيْرِ حَدِيثِ المُعْتَمِرِ لا أدَّعِي صِحَّتَها ولا أحْكُمُ بِتَوْهِينِها بَلْ يَلْزَمُنِي ذِكْرُها لِإجْماعِ أهْلِ السُّنَّةِ عَلى هَذِهِ القاعِدَةِ مِن قَواعِدِ الإسْلامِ، فَمِمَّنْ رَوى عَنْهُ هَذا الحَدِيثَ مِنَ الصَّحابَةِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبّاسٍ»
hakim:398Abū al-Walīd Ḥassān b. Muḥammad al-Faqīh Imlāʾ And Qirāʾah > Muḥammad b. Sulaymān b. Khālid > Salamah b. Shabīb > ʿAbd al-Razzāq > Ibrāhīm b. Maymūn > ʿAbdullāh b. Ṭāwus > Abāh > Ibn ʿAbbās

the Messenger of Allah ﷺ said: "Allah will never unite my Ummah on misguidance, and the Allah's hand (blessings) is upon the Jamāʿah (majority)." (Using translation from Ḥākim 399)   

الحاكم:٣٩٨حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً وَقِرَاءَةً ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يُحَدِّثَ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا يَجْمَعُ اللَّهُ أُمَّتِي أَوْ قَالَ هَذِهِ الْأُمَّةَ عَلَى الضَّلَالَةِ أَبَدًا وَيَدُ اللَّهِ عَلَى الْجَمَاعَةِ»  

hakim:399Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Mūsá b. Hārūn > al-ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm > ʿAbd al-Razzāq

the Messenger of Allah ﷺ said: "Allah will never unite my Ummah on misguidance, and the Allah's hand (blessings) is upon the Jamāʿah (majority)."  

al-Ḥākim said, "This Ibrāhīm b. Maymūn al-ʿAdanī was considered trustworthy by ʿAbdulrazzāq, the Imām of the people of Yemen, and his trustworthiness is in of itself a proof." This Ḥadīth has ˹also˺ been narrated from Anas b. Mālik. Ibrāhīm was considered trustworthy by ʿAbdulrazzāq and considered highly reliable by Ibn Maʿīn.
الحاكم:٣٩٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ بَالَوَيْهِ؛ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ؛ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ؛ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ؛ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونَ الْعَدَنِيُّ وَكَانَ يُسَمَّى قُرَيْشَ الْيَمَنِ وَكَانَ مِنَ الْعَابِدِينَ الْمُجْتَهِدِينَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ وَاللَّهِ لَقَدْ؛ حَدَّثَنِي ابْنُ طَاوُسٍ؛ عَنْ أَبِيهِ قَالَ؛ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَجْمَعُ اللَّهُ أُمَّتِي عَلَى ضَلَالَةٍ أَبَدًا، وَيَدُ اللَّهِ عَلَى الْجَمَاعَةِ۔»  

قَالَ الْحَاكِمُ «فَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ الْعَدَنِيُّ هَذَا قَدْ عَدَّلَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ إِمَامُ أَهْلِ الْيَمَنِ وَتَعْدِيلُهُ حُجَّةٌ» وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ إبراهيم عدله عبد الرزاق ووثقه ابن معين
tabarani:13623ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Muʿtamir b. Sulaymān > Marzūq a freed slave of Āl Ṭalḥah > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "My Ummah (community) will never unite upon misguidance. So, hold fast to the group (i.e., the majority), for indeed, the Hand of Allah is with the group."  

الطبراني:١٣٦٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مَرْزُوقٍ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَنْ تَجْتَمِعَ أُمَّتِي عَلَى الضَّلَالَةِ أَبَدًا فَعَلَيْكُمْ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّ يَدَ اللهِ عَلَى الْجَمَاعَةِ»  

suyuti:25945a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٩٤٥a

"لَا يَجْمَعُ الله ﷻ أمْرَ أُمَّتي عَلَى ضلالةٍ أَبَدًا، اتَّبعوا السَّوادَ الأعْظَمَ، يَدُ الله عَلَى الْجَمَاعَةِ، مَنْ شَذَّ شَذَّ في النَّارِ".  

الحكيم، وابن جرير، [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمر، [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عباس
suyuti:423-180b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٣-١٨٠b

" إِنَّ الله لَا يَجْمَعُ أُمَّتِى عَلَى ضَلاَلَةٍ، وَيَدُ الله عَلَى الْجَمَاعَةِ، مَنْ شَذَّ شَذَّ إِلَى النَّارِ".  

[ت] الترمذي غريب عن ابن عمرو