Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:380Mūsá b. Hārūn > Yaḥyá b. Mūsá > ʿAttāb b. Muḥammad b. Shawdhab > Kaʿb b. ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb b. Mālik from his father > ʾabī Qatādah

[Machine] Tell me something you heard from the Messenger of Allah, may peace and blessings be upon him. He said, "I fear that my tongue may slip into saying something that the Messenger of Allah, may peace and blessings be upon him, did not say. I have heard the Messenger of Allah, may peace and blessings be upon him, say, 'Beware of speaking excessively about me. Whoever intentionally lies about me should prepare his place in the Fire.'"  

الحاكم:٣٨٠حَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُوسَى ثنا عَتَّابُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَوْذَبٍ ثنا كَعْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي قَتَادَةَ

حَدِّثْنِي بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَخْشَى أَنْ يَزِلَّ لِسَانِي بِشَيْءٍ لَمْ يَقُلْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الْحَدِيثِ عَنِّي مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī
abudawud:3651[Chain 1] ʿAmr b. ʿAwn > Khālid [Chain 2] Musaddad > Khālid al-Maʿná > Bayān b. Bishr > Musaddad Abū Bishr > And Barah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀmir b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr from his father > lzzubayr Mā Yamnaʿuk > Tuḥaddith

I asked al-Zubair : What prevents you from narrating traditions from the Messenger of Allah ﷺ as his Companions narrate from him? He said: By Allah I was very close to him. But I heard him ﷺ say: He who lies about me deliberately will certainly come to his abode in Hell.  

أبو داود:٣٦٥١حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْمَعْنَى عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ قَالَ مُسَدَّدٌ أَبُو بِشْرٍ عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ لِلزُّبَيْرِ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُحَدِّثَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كَمَا يُحَدِّثُ عَنْهُ أَصْحَابُهُ فَقَالَ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ لِي مِنْهُ وَجْهٌ وَمَنْزِلَةٌ وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ  

ahmad:12764Ḥajjāj > Shuʿbah And Hāshim > Shuʿbah > ʿAttāb > Hāshim a freed slave of Banī Hurmuz > Anas b. Mālik > Lawlā > Akhshá

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)  

أحمد:١٢٧٦٤حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ وَهَاشِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَتَّابٍ وَقَالَ هَاشِمٌ مَوْلَى بَنِي هُرْمُزَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ لَوْلَا أَنْ أَخْشَى

أَنْ أُخْطِئَ لَحَدَّثْتُكُمْ بِأَشْيَاءَ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَكِنَّهُ قَالَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ قَالَ هَاشِمٌ قَالَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ  

darimi:241Asad b. Mūsá > Shuʿbah > ʿAttāb > Anas b. Mālik > Lawlā Annī Akhshá

[Machine] "That I may not mistakenly attribute to you things I have heard from the Messenger of Allah ﷺ or things the Messenger of Allah ﷺ had said, for I have heard him ﷺ saying, 'Whoever lies on me intentionally, let him take his seat in the Fire.'"  

الدارمي:٢٤١أَخْبَرَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَتَّابٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ لَوْلَا أَنِّي أَخْشَى

أَنْ أُخْطِئَ لَحَدَّثْتُكُمْ بِأَشْيَاءَ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَوْ قَالَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَذَاكَ أَنِّي سَمِعْتُهُ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»  

tabarani:7557al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Majīd > Salm b. Zurayr > Yazīd b. Abū Maryam al-Salūlī > Shahr b. Ḥawshab > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say, "Whoever intentionally fabricates a lie about me, let him prepare his place in the Fire."  

الطبراني:٧٥٥٧حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ثنا سَلْمُ بْنُ زُرَيْرٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ السَّلُولِيُّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا كَذِبًا مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»