Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:180Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Sinān al-Qazzāz > Abū ʿĀṣim > Zakariyyā b. Isḥāq > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās al--Adhīn Yajtanibūn Kabāʾir al-Ithm And al-Fawāḥish al-Njm 32 > Huwaʾan Yaʾtī al-a man al-Fāḥishah Thum Yatūb Minhā

[Machine] "He who commits a sin and then repents from it, the Messenger of Allah ﷺ said, 'O Allah, if You forgive, forgive abundantly, for there is no servant of Yours who does not sin.'"  

الحاكم:١٨٠حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ثنا أَبُو عَاصِمٍ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ} [النجم 32] قَالَ

هُوَأَنْ يَأْتِيَ الرَّجُلُ الْفَاحِشَةَ ثُمَّ يَتُوبُ مِنْهَا قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اللَّهُمَّ إِنْ تَغْفِرْ تَغْفِرْ جَمَّا وَأَيُّ عَبْدٍ لَكَ لَا أَلَمَّا؟»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَإِنَّمَا خَرَّجَا حَدِيثَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ لَمْ أَرَ شَيْئًا أَقْرَبَ بِاللَّمَمِ مِنَ الَّذِي قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ كُتِبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظُّهُ مِنَ الزِّنَا الْحَدِيثَ وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا تَرَكَا حَدِيثَ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ لِلْحَدِيثِ الَّذِي على شرطهما

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ḥākim, Bayhaqī, Suyūṭī
tirmidhi:3284Aḥmad b. ʿUthmān Abū ʿUthmān al-Baṣrī > Abū ʿĀṣim > Zakariyyā b. Isḥāq > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās al--Adhīn Yajtanibūn Kabāʾir al-Ithm And al-Fawāḥish Ilā al-Lamam

from Ibn 'Abbas (regarding this Ayah): Those who avoid great sins and Al-Fawahish except Al-Lamam (minor sins) (53:32). He said: "The Prophet ﷺ said: 'Your forgiveness, O Allah is so ample, and which of Your worshipers has not committed Al-Lamam (minor sins)!'"  

الترمذي:٣٢٨٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ (الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلاَّ اللَّمَمَ ) قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنْ تَغْفِرِ اللَّهُمَّ تَغْفِرْ جَمَّا وَأَىُّ عَبْدٍ لَكَ لاَ أَلَمَّا  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ
hakim:7620ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Qāḍī > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Rawḥ b. ʿUbādah > Zakariyyā b. Isḥāq > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] In the saying of Allah, the Almighty: "Those who avoid the major sins and immoralities, except for lapses." [Surah An-Najm 32]. It is said, "It is a man who commits a sin, then he repents from it." He said, "He says, 'If you forgive, O Allah, You forgive so many (sins), and there is no servant for You who does not deserve to be forgiven."  

الحاكم:٧٦٢٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللِّمَمَ} [النجم 32] قَالَ «هُوَ الرَّجُلُ يُصِيبُ الْفَاحِشَةَ يُلِمُّ بِهَا ثُمَّ يَتُوبُ مِنْهَا» قَالَ يَقُولُ [البحر الرجز] إِنْ تَغْفِرِ اللَّهُمَّ تَغْفِرْ جَمَّا وَأَيُّ عَبْدٍ لَكَ لَا أَلَمَّا «  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
bayhaqi:20744al-Ustādh Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ibrāhīm > Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Shāfiʿī > Abū Qilābah > Abū ʿĀṣim > Zakariyyā b. Isḥāq > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

from Ibn 'Abbas (regarding this Ayah): Those who avoid great sins and Al-Fawahish except Al-Lamam (minor sins) (53:32). He said: "The Prophet ﷺ said: 'Your forgiveness, O Allah is so ample, and which of Your worshipers has not committed Al-Lamam (minor sins)!'" (Using translation from Tirmidhī 3284)   

البيهقي:٢٠٧٤٤أَخْبَرَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا أَبُو عَاصِمٍ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللهُمَّ إِنْ تَغْفِرْ تَغْفِرْ جَمَّا وَأِيُّ عَبْدٍ لَكَ لَا أَلَمَّا؟  

suyuti:8361a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٣٦١a

"إِنْ تَغْفِر الَّلهُمَّ تَغْفِرْ جمًا وَأَىَّ عَبْدٍ لَكَ لَا أَلَمَّا" .  

[ت] الترمذي حسن صحيح غريب، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن ابن عباس