15. Book of Virtues of the Quran

١٥۔ كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ

15.9 [Machine] News about the virtues of Surah Al-Baqarah

١٥۔٩ أَخْبَارٌ فِي فَضْلِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ

hakim:2057Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > Aḥmad b. Muḥammad b. Naṣr > Abū Nuʿaym al-Faḍl b. Dukayn > Bashīr b. al-Muhājir > Aḥmad b. Muḥammad b. Salamah al-ʿAnazī > Muʿādh b. Najdah al-Qurashī > Khallād b. Yaḥyá > Bashīr b. al-Muhājir > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

[Machine] I was sitting with the Prophet ﷺ and he said, "Learn Surah Al-Baqarah and Surah Al-Imran, for they are the two radiant lights that will shade their companion on the Day of Resurrection, like two clouds, or two shades, or two flocks of birds in rows."  

الحاكم:٢٠٥٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ثنا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ ثنا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «تَعَلَّمُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَآلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا الزَّهْرَاوَانِ يُظِلَّانِ صَاحِبَهُمَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ غَيَايَتَانِ أَوْ فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
hakim:2058Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh And ʾAbū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Ḥakīm b. Jubayr > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, everything has a pinnacle, and the pinnacle of the Quran is Surah Al-Baqarah." It was narrated by Sufyan bin 'Uyaynah from Hakim bin Jubair with an addition in it.  

الحاكم:٢٠٥٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ سَنَامًا وَسَنَامُ الْقُرْآنِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ» رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ بِزِيَادَةٍ فِيهِ  

hakim:2059Abū Bakr b. Isḥāq > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Ḥakīm b. Jubayr al-Asadī > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "In Surah Al-Baqarah, there is a verse that is the chief of all verses in the Qur'an. It is not recited in a house where there is a devil except that the devil leaves that house. It is the verse of Al-Kursi."  

الحاكم:٢٠٥٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «سُورَةُ الْبَقَرَةِ فِيهَا آيَةٌ سَيِّدُ آيِ الْقُرْآنِ لَا يُقْرَأُ فِي بَيْتٍ وَفِيهِ شَيْطَانٌ إِلَّا خَرَجَ مِنْهُ آيَةُ الْكُرْسِيِّ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالشَّيْخَانِ لَمْ يُخَرِّجَا عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ لِوَهَنٍ فِي رِوَايَاتِهِ إِنَّمَا تَرَكَاهُ لِغُلُوِّهِ فِي التَّشَيُّعِ»
hakim:2060Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Ḥāmid b. Abū Ḥāmid al-Muqrī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh al-Dashtakī > ʿAmr b. Abū Qays > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] "Every thing has a summit, and the summit of the Quran is Surah Al-Baqarah. And when Satan hears Surah Al-Baqarah being recited, he retreats from the house in which Surah Al-Baqarah is recited."  

الحاكم:٢٠٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدَّشْتَكِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ سَنَامًا وَسَنَامُ الْقُرْآنِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَإِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا سَمِعَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ تُقْرَأُ خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي يُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَقَدْ رُوِيَ مَرْفُوعًا بِمِثْلِ هَذَا الْإِسْنَادِ» أَخْبَرْنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ ثنا أَبِي ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
hakim:2061Bakr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was given Surah Al-Baqarah from the first remembrance."  

الحاكم:٢٠٦١أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُعْطِيتُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ مِنَ الذِّكْرِ الْأَوَّلِ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
hakim:2062Abū Bakr b. Abū Dārim al-Ḥāfiẓ Bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Mūsá b. Isḥāq al-Tamīmī > al-Faḍl b. Dukayn > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] From Abu Al-Ahwas  

الحاكم:٢٠٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ التَّمِيمِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ «اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَدْخُلُ بَيْتًا يُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ أَسْنَدَهُ عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ

عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ  

hakim:2063Ibrāhīm b. Yūsuf b. Khālid > Yūsuf b. Mūsá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Read Surah Al-Baqarah in your homes, for indeed Satan does not enter a house in which Surah Al-Baqarah is recited."  

الحاكم:٢٠٦٣أَخْبَرْنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَدْخُلُ بَيْتًا يُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ»  

hakim:2064Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > Ibrāhīm b. Isḥāq b. Yūsuf > Hārūn b. ʿAbdullāh > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Ḥarb b. Shaddād > Yaḥyá b. Abū Kathīr > al-Ḥaḍramī b. Lāḥiq > Muḥammad b. ʿAmr b. Ubay b. Kaʿb from his grandfather Ubay b. Kaʿb

[Machine] He had a garden of dates, but he found it diminishing, so he guarded it one night. Behold, there he is like a young boy. He greeted him and he returned the greeting, saying, "Are you a jinn or a human?" He said, "Rather, I am a jinn." He said, "Show me your hand." So he showed it and his hand had the appearance of a dog's hand and fur. He said, "This is how the jinn are created." He said, "The jinn knew that there is no man among them stronger than me." He said, "What brought you?" He said, "We were informed that you love to give charity, so we came to have our share of your food." He said, "What prevents us from you?" He said, "Recite Ayat al-Kursi from Surah Al-Baqarah {Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence}. [Al-Baqarah 255]" He said, "Yes." He said, "If you recite it in the morning, you will be protected from us until the evening, and if you recite it in the evening, you will be protected from us until the morning." Ubayy said: So I went to the Messenger of Allah ﷺ and told him about that, and he said, "He has spoken the truth, but he is a wicked one."  

الحاكم:٢٠٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي الْحَضْرَمِيُّ بْنُ لَاحِقٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ عَنْ جَدِّهِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

أَنَّهُ كَانَ لَهُ جَرِينُ تَمْرٍ فَكَانَ يَجِدُهُ يَنْقُصُ فَحَرَسَهُ لَيْلَةً فَإِذَا هُوَ بِمِثْلِ الْغُلَامِ الْمُحْتَلِمِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ فَقَالَ أَجِنِّيٌّ أَمْ إِنْسِيٌّ؟ فَقَالَ بَلْ جِنِّيٌّ فَقَالَ أَرِنِي يَدَكَ فَأَرَاهُ فَإِذَا يَدُ كَلْبٍ وَشَعْرُ كَلْبٍ فَقَالَ هَكَذَا خَلْقُ الْجِنِّ فَقَالَ لَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنُّ إِنَّهُ لَيْسَ فِيهِمْ رَجُلٌ أَشَدُّ مِنِّي قَالَ مَا جَاءَ بِكَ قَالَ أُنْبِئْنَا أَنَّكَ تُحِبُّ الصَّدَقَةَ فَجِئْنَا نُصِيبُ مِنْ طَعَامِكَ قَالَ مَا يُجِيرُنَا مِنْكُمْ؟ قَالَ تَقْرَأُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ {اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة 255] قَالَ نَعَمْ قَالَ إِذَا قَرَأْتَهَا غُدْوَةً أُجِرْتَ مِنَّا حَتَّى تُمْسِيَ وَإِذَا قَرَأْتَهَا حِينَ تُمْسِي أُجِرْتَ مِنَّا حَتَّى تُصْبِحَ قَالَ أُبَيٌّ فَغَدَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ فَقَالَ «صَدَقَ الْخَبِيثُ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
hakim:2065Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > ʿAffān b. Muslim > Ḥammād b. Salamah > al-Ashʿath b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath > al-Nuʿmān b. Bashīr

that the Prophet ﷺ said: "Indeed Allah wrote in a book two thousand years before He created the heavens and the earth, and He sent down two Ayat from it to end Surat Al-Baqarah with. If they are recited for three nights in a home, no Shaitan shall come near it." (Using translation from Tirmidhī 2882)   

الحاكم:٢٠٦٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَ الْأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كَتَبَ كِتَابًا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِأَلْفَيْ عَامٍ وَأَنْزَلَ مِنْهُ آيَتَيْنِ خَتَمَ بِهِمَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَلَا تُقْرَآنِ فِي دَارٍ فَيَقْرَبُهَا الشَّيْطَانُ ثَلَاثَ لَيَالٍ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
hakim:2066Ismāʿīl b. Muḥammad b. al-Faḍl al-Shaʿrānī from my father > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ al-Miṣrī > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Abū al-Zāhiriyyah > Jubayr b. Nufayr > Abū Dhar

[Machine] The Messenger of Allah, peace be upon him, said, "Verily, Allah concluded the Surah Al-Baqarah with two verses which He has granted me from His treasures beneath the throne. Learn and teach them to your wives, for indeed they are a prayer, recitation of the Quran, and supplication."  

الحاكم:٢٠٦٦أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ خَتَمَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ بِآيَتَيْنِ أَعْطَانِيهِمَا مِنْ كَنْزِهِ الَّذِي تَحْتَ الْعَرْشِ فَتَعَلَّمُوهُنَّ وَعَلِّمُوهُنَّ نِسَاءَكُمْ فَإِنَّهَا صَلَاةٌ وَقُرْآنٌ وَدُعَاءٌ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ مُرْسَلًا
hakim:2067Muḥammad b. Isḥāq > Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > Ibn Wahb > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Abū al-Zāhiriyyah > Jubayr b. Nufayr Raḥmah Allāh ʿAlayh

[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ , there is a narration from Muslim Ibn Malik Al-Ashja'i from Rabi'i Ibn Hiraash from Hudhayfah that the Messenger of Allah ﷺ said, "I have been given the seal rings of Surah Al-Baqarah from a treasure beneath the Throne."  

الحاكم:٢٠٦٧أَخْبَرَنِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِثْلَهُ وَقَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ حَدِيثَ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أُعْطِيتُ خَوَاتِيمَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ»  

hakim:2068Abū al-ʿAbbās Qāsim b. al-Qāsim al-Sayyārī > Ibrāhīm b. Hilāl al-Būznajardī > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq

[Machine] He made me the messenger of Allah ﷺ in charge of the Muslims' charity, so I placed the dates in a room. I found that there was a decrease in the amount, so I informed the Messenger of Allah ﷺ . He said, "This is the work of the devil." I entered the room and closed the door behind me. An immense darkness covered the door, then it took the form of an elephant, and then it took another form. It entered through a crack in the door, so I tightened my garment around me. It started eating from the dates, and I crawled towards it until I was able to capture it with my hands. I said, "O enemy of Allah!" It said, "Leave me, for I am an old jinn with many offspring, and I am poor. Before your companion was sent, this village used to belong to us, but when he was sent, we were expelled from it. Leave me and I won't come back to you." So, I let it go. Jibril ﷺ came to the Messenger of Allah ﷺ and informed him of what happened. The Messenger of Allah ﷺ prayed Fajr prayer and called out, "Where is Mu'adh bin Jabal?" I went to him and the Messenger of Allah ﷺ asked me, "What happened to your captive, O Mu'adh?" I informed him, and he said, "Indeed, it will return." It came back, and I entered the room and closed the door behind me. It entered through the crack in the door and started eating from the dates. I dealt with it as I did the first time, and it said, "Leave me, for I won't come back to you." I said, "O enemy of Allah! Didn't you say you won't come back?" It replied, "I won't come back, and the sign of this is that nobody among you should recite the concluding verses of Surah Al-Baqarah tonight and one of us will enter the house that night."  

الحاكم:٢٠٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلَالٍ الْبُوزْنَجَرْدِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ثنا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ خَالِدٍ الْحَنَفِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيُّ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ قَالَ قُلْتُ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ حَدِّثْنِي عَنْ قِصَّةِ الشَّيْطَانِ حِينَ أَخَذْتَهُ فَقَالَ

جَعَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى صَدَقَةِ الْمُسْلِمِينَ فَجَعَلْتُ الثَّمَرَ فِي غُرْفَةٍ فَوَجَدْتُ فِيهِ نُقْصَانًا فَأَخْبَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «هَذَا الشَّيْطَانُ يَأْخُذُهُ» قَالَ فَدَخَلْتُ الْغُرْفَةَ فَأَغْلَقْتُ الْبَابَ عَلَيَّ فَجَاءَتْ ظُلْمَةٌ عَظِيمَةٌ فَغَشِيتُ الْبَابَ ثُمَّ تَصَوَّرَ فِي صُورَةِ فِيلٍ ثُمَّ تَصَوَّرَ فِي صُورَةٍ أُخْرَى فَدَخَلَ مِنْ شَقِّ الْبَابِ فَشَدَدْتُ إِزَارِي عَلَيَّ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنَ التَّمْرِ قَالَ فَوَثَبْتُ إِلَيْهِ فَضَبَطْتُهُ فَالْتَقَتْ يَدَايَ عَلَيْهِ فَقُلْتُ يَا عَدُوَّ اللَّهِ فَقَالَ خَلِّ عَنِّي فَإِنِّي كَبِيرٌ ذُو عِيَالٍ كَثِيرٍ وَأَنَا فَقِيرٌ وَأَنَا مِنْ جِنِّ نَصِيبِينَ وَكَانَتْ لَنَا هَذِهِ الْقَرْيَةِ قَبْلَ أَنْ يُبْعَثَ صَاحِبُكُمْ فَلَمَّا بُعِثَ أُخْرِجْنَا عَنْهَا فَخَلِّ عَنِّي فَلَنْ أَعُودَ إِلَيْكَ فَخَلَّيْتُ عَنْهُ وَجَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَأَخْبَرَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِمَا كَانَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الصُّبْحَ فَنَادَى مُنَادِيهِ أَيْنَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ يَا مُعَاذُ؟» فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ «أَمَا إِنَّهُ سَيَعُودُ» فَعَادَ قَالَ فَدَخَلْتُ الْغُرْفَةَ وَأَغْلَقْتُ عَلَيَّ الْبَابَ فَدَخَلَ مِنْ شَقِّ الْبَابِ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنَ التَّمْرِ فَصَنَعْتُ بِهِ كَمَا صَنَعْتُ فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى فَقَالَ خَلِّ عَنِّي فَإِنِّي لَنْ أَعُودَ إِلَيْكَ فَقُلْتُ يَا عَدُوَّ اللَّهِ أَلَمْ تَقُلْ لَا أَعُودُ؟ قَالَ فَإِنِّي لَنْ أَعُودَ وَآيَةُ ذَلِكَ عَلَيَّ أَنْ لَا يَقْرَأَ أَحَدٌ مِنْكُمْ خَاتِمَةَ الْبَقَرَةِ فَيَدْخُلَ أَحَدٌ مِنَّا فِي بَيْتِهِ تِلْكَ اللَّيْلَةِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَعَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ خَالِدٍ الْحَنَفِيُّ مَرْوَزِيٌّ ثِقَةٌ يُجْمَعُ حَدِيثُهُ وَرَوَى عَنْهُ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ هَذَا الْحَدِيثَ بِعَيْنِهِ»
hakim:2069Abū ʿUthmān Saʿīd b. ʿUthmān al-Jurjānī > Zayd b. al-Ḥubāb al-ʿUklī

[Machine] Tell me about the story of the devil, and then mention the hadith.  

الحاكم:٢٠٦٩أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقُ أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الْجُرْجَانِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ ثنا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ خَالِدٍ الْحَنَفِيُّ الْخُرَاسَانِيُّ مِنْ أَهْلِ مَرْوَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ قَالَ قُلْتُ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ

أَخْبِرْنِي عَنْ قِصَّةِ الشَّيْطَانِ ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ  

hakim:2070Ibrāhīm b. ʿIṣmah b. Ibrāhīm from my father > Yaḥyá b. Yaḥyá > Ismāʿīl b. Jaʿfar > ʿAmr b. Abū ʿAmr > Ḥabīb b. Hind al-Aslamī > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah, peace be upon him, said, "Whoever takes the first seven verses of the Quran, they are the best."  

الحاكم:٢٠٧٠أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو عَنْ حَبِيبِ بْنِ هِنْدٍ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَخَذَ السَّبْعَ الْأُوَلَ مِنَ الْقُرْآنِ فَهُوَ خَيْرٌ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
hakim:2071Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-Ḥasan al-ʿAsqalānī > Ḥarmalah b. Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū Hilāl > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Zayd b. Sallām > Abū Umāmah al-Bāhilī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Learn the Quran, for it will intercede for its people on the Day of Resurrection. And recite the two bright Surahs (Al-Baqarah and Al-Imran), for they will come on the Day of Resurrection like two clouds or like two shades, or like two flocks of birds in ranks, pleading for their companions. Learn Al-Baqarah, for learning it is a blessing and abandoning it is a regret, and the sorceresses cannot memorize it."  

الحاكم:٢٠٧١أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ حَدَّثَهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ شَفِيعٌ لِأَهْلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَاقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ» قِيلَ وَمَا الزَّهْرَاوَانِ؟ قَالَ «الْبَقَرَةُ وَآلُ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا يَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ أَوْ كَفِرْقَيْنِ مِنَ الطَّيْرِ بِيضٍ صَوَافَّ يَدْفَعَانِ بَأَجْنِحَتِهِمَا عَنْ أَصْحَابِهِمَا تَعَلَّمُوا الْبَقَرَةَ فَإِنَّ تَعَلُّمَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلَا يَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ»