Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2059Abū Bakr b. Isḥāq > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Ḥakīm b. Jubayr al-Asadī > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "In Surah Al-Baqarah, there is a verse that is the chief of all verses in the Qur'an. It is not recited in a house where there is a devil except that the devil leaves that house. It is the verse of Al-Kursi."  

الحاكم:٢٠٥٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «سُورَةُ الْبَقَرَةِ فِيهَا آيَةٌ سَيِّدُ آيِ الْقُرْآنِ لَا يُقْرَأُ فِي بَيْتٍ وَفِيهِ شَيْطَانٌ إِلَّا خَرَجَ مِنْهُ آيَةُ الْكُرْسِيِّ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالشَّيْخَانِ لَمْ يُخَرِّجَا عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ لِوَهَنٍ فِي رِوَايَاتِهِ إِنَّمَا تَرَكَاهُ لِغُلُوِّهِ فِي التَّشَيُّعِ»

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:3026ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Ḥakīm b. Jubayr al-Asadī > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "In Surah Al-Baqarah, there is a verse that is the leader of the Quran. It should not be recited in a house where there is a Shaytan, except that the verse of Al-Kursi will cause the Shaytan to leave." Al-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٣٠٢٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ جُبَيْرٍ الْأَسَدِيُّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «سُورَةُ الْبَقَرَةِ فِيهَا آيَةٌ سَيِّدَةُ آيِ الْقُرْآنِ لَا تُقْرَأُ فِي بَيْتٍ وَفِيهِ شَيْطَانٌ إِلَّا خَرَجَ مِنْهُ آيَةُ الْكُرْسِيِّ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

suyuti:10294a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٢٩٤a

"الْبَقَرَةُ فيهَا آيةٌ سَيِّدَةُ آى الْقُرآنِ لا تُقْرَأ في بَيت وَفيه شَيطَانٌ إِلَّا خَرَجَ مِنْهُ: آيَةُ الْكُرسِى" .  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة
suyuti:14859a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٨٥٩a

"سُورَةُ الْبَقَرَةِ فِيهَا آيَةٌ سَيدَةُ آىِ الْقُرْآنِ؛ لا تُّقْرَأُ فِى بَيْتٍ وَفِيهِ شَيْطَانٌ إِلَّا خَرج مِنْهُ، آيَةُ الْكُرْسِىِّ".  

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبى هريرة