Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2727Yazīd b. Hārūn > al-ʿAwwām b. Ḥawshab > ʿAmr b. Murrah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ came to us one night and put his foot between me and Fatimah, and he taught us what to say when we went to bed. Thirty-three tasbeehah, thirty-three tahmeedah and thirty-four takbeerah. ʿAli ؓ said: I never omitted it after that. A man said to him: Not even on the night of Siffeen? said: Not even on the night of Siffeen. (Using translation from Aḥmad 1229)  

الدارمي:٢٧٢٧أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى وَضَعَ قَدَمَهُ بَيْنِي وَبَيْنَ فَاطِمَةَ فَعَلَّمَنَا مَا نَقُولُ إِذَا أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَحْمِيدَةً وَأَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ تَكْبِيرَةً قَالَ عَلِيٌّ «فَمَا تَرَكْتُهَا بَعْدُ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ؟ قَالَ «وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:1229Yazīd > al-ʿAwwām > ʿAmr b. Murrah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ came to us one night and put his foot between me and Fatimah, and he taught us what to say when we went to bed. Thirty-three tasbeehah, thirty-three tahmeedah and thirty-four takbeerah. ʿAli ؓ said: I never omitted it after that. A man said to him: Not even on the night of Siffeen? said: Not even on the night of Siffeen.  

أحمد:١٢٢٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

أَتَانَا النَّبِيُّ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى وَضَعَ قَدَمَهُ بَيْنِي وَبَيْنَ فَاطِمَةَ فَعَلَّمَنَا مَا نَقُولُ إِذَا أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا ثَلاثًا وَثَلاثِينَ تَسْبِيحَةً وَثَلاثًا وَثَلاثِينَ تَحْمِيدَةً وَأَرْبَعًا وَثَلاثِينَ تَكْبِيرَةً قَالَ عَلِيٌّ فَمَا تَرَكْتُهَا بَعْدُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَلا لَيْلَةَ صِفِّينَ؟ قَالَ وَلا لَيْلَةَ صِفِّينَ  

ahmad:6554Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he commanded Fatimah and Ali, when they lay down in bed, to engage in Tasbeeh (saying SubhanAllah), Tahmeed (saying Alhamdulillah), and Takbeer (saying Allahu Akbar) until they reach thirty-four hundred times. Ali asked, "Even on the night of Siffin?" Ali replied, "Yes, even on the night of Siffin."  

أحمد:٦٥٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ أَمَرَ فَاطِمَةَ وَعَلِيًّا إِذَا أَخَذَا مَضَاجِعَهُمَا فِي التَّسْبِيحِ وَالتَّحْمِيدِ وَالتَّكْبِيرِ لَا يَدْرِي عَطَاءٌ أَيُّهَا أَرْبَعٌ وَثَلَاثُونَ تَمَامُ الْمِائَةِ قَالَ فَقَالَ عَلِيٌّ فَمَاتَرَكْتُهُنَّ بَعْدُ قَالَ فَقَالَ لَهُ ابْنُ الْكَوَّاءِ وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ؟ قَالَ عَلِيٌّ وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ  

hakim:4724Abū Bakr Muḥammad b. Jaʿfar b. Yazīd al-ʿAdl> Abū Bakr Muḥammad b. Abū al-ʿAwwām al-Riyāḥī > Yazīd b. Hārūn > al-ʿAwwām b. Ḥawshab > ʿAmr b. Murrah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to us and placed his leg between me and Fatimah. He taught us what to say when we go to our bed. He said, "O Fatimah, when both of you are in your place, then say 'SubhanAllah' (Glory be to Allah) thirty-three times, 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) thirty-three times, and 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest) thirty-four times." Ali said, "By Allah, I have never left it since." Then, a man who had something on his mind or was doubtful said, "And not even on the night of Siffin?" Ali replied, "Not even on the night of Siffin." It is Sahih (authentic) according to the conditions of the two Sheikhs (Al-Bukhari and Muslim), but they did not include it in their collections.  

الحاكم:٤٧٢٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَزِيدَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ الرِّيَاحِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَوَضَعَ رِجْلَهُ بَيْنِي وَبَيْنَ فَاطِمَةَ فَعَلَّمَنَا مَا نَقُولُ إِذَا أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا فَقَالَ «يَا فَاطِمَةُ إِذَا كُنْتُمَا بِمَنْزِلَتِكُمَا فَسَبِّحَا اللَّهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَاحْمَدَا ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ» قَالَ عَلِيٌّ «وَاللَّهِ مَا تَرَكْتُهَا بَعْدُ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ كَانَ فِي نَفْسِهِ عَلَيْهِ شَيْءٌ وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ قَالَ عَلِيٌّ «وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم  

nasai-kubra:10582Aḥmad b. Sulaymān > Yazīd > al-ʿAwwām > ʿAmr b. Murrah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ came to us one night and put his foot between me and Fatimah, and he taught us what to say when we went to bed. Thirty-three tasbeehah, thirty-three tahmeedah and thirty-four takbeerah. ʿAli ؓ said: I never omitted it after that. A man said to him: Not even on the night of Siffeen? said: Not even on the night of Siffeen. (Using translation from Aḥmad 1229)  

الكبرى للنسائي:١٠٥٨٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَوَّامُ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

أَتَى رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى وَضَعَ قَدَمَهُ بَيْنِي وَبَيْنَ فَاطِمَةَ فَعَلَّمَنَا مَا نَقُولُ إِذَا أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا «ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَحْمِيدَةً وَأَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ تَكْبِيرَةً» قَالَ عَلِيٌّ فَمَا تَرَكْتُهَا بَعْدُ قَالَ لَهُ رَجُلٌ وَلَا لَيْلَةَ صَفَّيْنَ؟ قَالَ وَلَا لَيْلَةَ صَفَّيْنَ  

suyuti:4-113bʿLá > Tānā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١١٣b

" عن على قال: أتانا رسول الله ﷺ فوضع رجله بينى وبين فاطمة، فعلمنا ما نقول إذا أخذنا مضاجعنا، فقال: يا فاطمة! إذا كنتما بمنزلكما فسبحا الله ثلاثًا وثلاثين، واحمدا ثلاثًا وثلاثين، وكبرا أربعا وثلاثين، قال على: والله ما تركتهما بعد، فقال له رجل كان في نفسه عليه شئ: ولا ليلة صفين؟ قال: ولا ليلة صفين ".  

ابن منيع، وعبد بن حميد، [ن] النسائي [ع] أبو يعلى [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان