Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:1391ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > al-Suddī > Anas

[Machine] I heard Anas saying, "I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) turning away from his right side."  

الدارمي:١٣٩١أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:13277Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman al-Ruʾāsī > Ḥasan > al-Suddī > Saʾalt Anas > al-Iānṣirāf

[Machine] "I saw the Messenger of Allah, ﷺ , turning away from his right."  

أحمد:١٣٢٧٧حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ حَدَّثَنَا حَسَنٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا عَنِ الِانْصِرَافِ فَقَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ  

ahmad:12359ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Ismāʿīl al-Suddī > Anas b. Mālik

[Machine] I heard Anas ibn Malik saying that the Messenger of Allah ﷺ turned away from the prayer to his right.  

أحمد:١٢٣٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ السُّدِّيِّ قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ الصَّلَاةِ عَنْ يَمِينِهِ  

ahmad:21973ʿAbdullāh > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ghundar > Shuʿbah > Simāk > Qabīṣah b. Hulb from his father

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ turning away from his sides.  

أحمد:٢١٩٧٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْصَرِفُ عَنْ شِقَّيْهِ  

ahmad:21981Wakīʿ > Sufyān > Simāk b. Ḥarb > Qabīṣah b. Hulb al-Ṭāʾī from his father

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ turn away once to his right and once to his left.  

أحمد:٢١٩٨١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ الطَّائِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْصَرِفُ مَرَّةً عَنْ يَمِينِهِوَمَرَّةً عَنْ شِمَالِهِ  

tabarani:4003Dāwud b. Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Marwazī > Saʿīd b. Saʿīd al-Umawī from my father > Muḥammad b. Isḥāq > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj from his father > ʿUbayd b. Tiʿlá > Abū Ayyūb

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ prohibiting the castration of animals.  

الطبراني:٤٠٠٣حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ تِعْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَنْهَى عَنْ صَبْرِ الْبَهِيمَةِ»  

tabarani:4004ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > Muḥammad b. Isḥāq > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > ʿUbayd b. Tiʿlá > Abū Ayyūb

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding the patience with animals.  

الطبراني:٤٠٠٤حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ تِعْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَنْهَى عَنْ صَبْرِ الْبَهِيمَةِ»  

tabarani:14904Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ from my father > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] I heard the Prophet of Allah, ﷺ , saying, "Our Lord is All-Hearing, All-Seeing," and he pointed with his hand towards his eyes.  

الطبراني:١٤٩٠٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «رَبُّنَا سَمِيعٌ بَصِيرٌ» وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى عَيْنَيْهِ