Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:649Shuʿayb > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The reward of the congregational prayer is twenty seven times greater (than that of the prayer offered by a person alone).  

البخاري:٦٤٩قَالَ شُعَيْبٌ وَحَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

تَفْضُلُهَا بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:645ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ said, "The prayer in congregation is twenty seven times superior to the prayer offered by person alone."  

البخاري:٦٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً  

nasai:837Qutaybah > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Praying in congregation is twenty-seven times better than praying alone."  

النسائي:٨٣٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ عَلَى صَلاَةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً  

ahmad:5779Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah said: 'The prayer of a man in congregation is twenty-seven levels more virtuous than a man's prayer on his own.'" (Using translation from Ibn Mājah 789)   

أحمد:٥٧٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلَاةَ أَحَدِكُمْ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً  

ahmad:5921Isḥāq > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Praying in congregation is twenty-seven times better than praying alone." (Using translation from Nasāʾī 837)  

أحمد:٥٩٢١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً  

ahmad:5332ʿAbd al-Raḥman Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

"Praying in congregation is twenty-seven times better than praying alone." (Using translation from Nasāʾī 837)  

أحمد:٥٣٣٢قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً  

ahmad:8349Abū al-Naḍr > Sharīk > al-Ashʿath b. Sulaym > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The reward of praying in congregation is twenty-seven times greater than praying alone."  

أحمد:٨٣٤٩حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَفْضُلُ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ عَلَى الْوَاحِدَةِ سَبْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً  

nasai-kubra:913Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ said, "The prayer in congregation is twenty seven times superior to the prayer offered by person alone." (Using translation from Bukhārī 645)  

الكبرى للنسائي:٩١٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً»  

suyuti:15243a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٢٤٣a

"صَلاةُ الجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاةَ الفَذِّ بِسَبْع وَعشرينَ دَرَجَةً".  

مالك، [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان عن ابن عمر ،