Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:6170Abū Nuʿaym > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

It was said to the Prophet; , "A man may love some people but he cannot catch up with their good deeds?" The Prophet ﷺ said, "Everyone will be with those whom he loves."  

البخاري:٦١٧٠حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قِيلَ لِلنَّبِيِّ ﷺ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ  

تَابَعَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
muslim:2640aʿUthmān b. Abū Shaybah And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm > Isḥāq > ʿUthmān > Jarīr > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

What is your opinion about the person who loves the people but his (acts or deeds are not identical to theirs)? Thereupon Messenger of Allah ﷺ said: A person would be along with one whom he loves.  

مسلم:٢٦٤٠aحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحَبَّ قَوْمًا وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ  

tirmidhi:2387Maḥmūd b. Ghaylān > Yaḥyá b. Ādam > Sufyān > ʿĀṣim > Zir b. Ḥubaysh > Ṣafwān b. ʿAssāl > Jāʾ Aʿrābī Jahwarī al-Ṣawt > Yā Muḥammad al-a man Yuḥib al-Qawm And Lammā Yalḥaq Bihim

" O Muhammad! A man loves the people but does not catch up to them (in deeds)." So the Messenger of Allah ﷺ said: "A man shall be with whomever he loves."  

الترمذي:٢٣٨٧حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ جَهْوَرِيُّ الصَّوْتِ فَقَالَ

يَا مُحَمَّدُ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَ حَدِيثِ مَحْمُودٍ
ahmad:13828ʿAffān And ʾAbū Kāmil > Ḥammād > Thābit > Anas > a man

[Machine] "O Messenger of Allah, a man loves a nation but his actions do not reach them." The Prophet (PBUH) said, "A person will be with whom he loves."  

أحمد:١٣٨٢٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَأَبُو كَامِلٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَا يَبْلُغُ عَمَلَهُمْ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ  

ahmad:12625Abū Kāmil > Ḥammād > Thābit > Anas b. Mālik > a man

[Machine] "O Messenger of Allah, a man loves a people but does not reach their level of goodness, so the Messenger of Allah ﷺ said, 'A person will be with those whom he loves.'"  

أحمد:١٢٦٢٥حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَا يَبْلُغُ عَمَلَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ  

ahmad:19496Muḥammad b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Shaqīq > Abū Mūsá

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "I love a people, but they do not love me in return." The Prophet ﷺ replied, "A person will be with those whom he loves."  

أحمد:١٩٤٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ فَقَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ  

ahmad:19526Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

" O Muhammad! A man loves the people but does not catch up to them (in deeds)." So the Messenger of Allah ﷺ said: "A man shall be with whomever he loves." (Using translation from Tirmidhī 2387)   

أحمد:١٩٥٢٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ قَالَ

رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ رَجُلٌ أَحَبَّ قَوْمًا وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ  

ahmad:19555Abū Nuʿaym > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

It was said to the Prophet; , "A man may love some people but he cannot catch up with their good deeds?" The Prophet ﷺ said, "Everyone will be with those whom he loves." (Using translation from Bukhārī 6170)  

أحمد:١٩٥٥٥حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قِيلَ لِلنَّبِيِّ ﷺ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ خِطَابَ هَذَا الْخَبَرَ قُصِدَ بِهِ التَّخْصِيصُ دُونَ الْعُمُومِ

ibnhibban:557al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Musaddad > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq > Abū Mūsá

[Machine] The Prophet ﷺ came and a man said, "O Messenger of Allah, what do you think of a person who loves a group of people but is not able to join them?" He ﷺ replied, "A person will be with those whom he loves."  

ابن حبّان:٥٥٧أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ فقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رَجُلًا يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ؟ قَالَ «الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ»  

suyuti:4-371bʿAly n a man > Lilnnabī ﷺ al-a man Yuḥib al-Qawm And Lā Yastaṭīʿ > Yaʿmal Biʿamalihim
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٣٧١b

"عَنْ عَليٍّ: أنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ، وَلَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَعْمَلَ بِعَمَلِهِمْ، قالَ: الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ".  

[ط] الطيالسي