Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:6016ʿĀṣim b. ʿAlī > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd > Abū Shurayḥ

The Prophet ﷺ said, "By Allah, he does not believe! By Allah, he does not believe! By Allah, he does not believe!" It was said, "Who is that, O Messenger of Allah ﷺ?" He said, "That person whose neighbor does not feel safe from his evil."  

البخاري:٦٠١٦حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ قِيلَ وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ الَّذِي لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ  

تَابَعَهُ شَبَابَةُ وَأَسَدُ بْنُ مُوسَى وَقَالَ حُمَيْدُ بْنُ الأَسْوَدِ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ وَشُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:27162Yazīd b. Hārūn > Ibn Abū Dhiʾb > al-Maqburī > Abū Shurayḥ al-Kaʿbī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "By Allah, he does not believe, by Allah, he does not believe, by Allah, he does not believe." They said, "O Messenger of Allah, what is that?" He said, "A person's neighbor does not feel secure from his harm." They said, "O Messenger of Allah, and what is his harm?" He said, "His evil."  

أحمد:٢٧١٦٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ قَالُوا وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ الْجَارُ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا بَوَائِقُهُ؟ قَالَ شَرُّهُ  

ahmad:7878Ismāʿīl b. ʿUmar > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "By Allah, he does not believe! By Allah, he does not believe! By Allah, he does not believe!" They said, "What is that, O Messenger of Allah?" He said, "One's neighbor does not feel safe from his evil deeds." They said, "O Messenger of Allah, what are his evil deeds?" He said, "His harm."  

أحمد:٧٨٧٨حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ قَالُوا وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ الْجَارُ جَارٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَابَوَائِقُهُ؟ قَالَ شَرُّهُ  

ahmad:16372Ḥajjāj And Rawḥ > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd al-Maqburī > Abū Shurayḥ al-Kaʿbī > Rawḥ

[Machine] Narrated Abu Huraira: The Prophet ﷺ said:

"By Allah! He does not believe! By Allah! He does not believe! By Allah! He does not believe!" It was asked, "Who is that, O Messenger of Allah?" He said, "That person whose neighbor is not safe from his mischief." It was asked, "And what is his mischief, O Messenger of Allah?" He said, "His evil deeds."  

أحمد:١٦٣٧٢حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَرَوْحٌ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ وَقَالَ رَوْحٌ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ قَالَهَاثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالُوا وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ الْجَارُ لَا يَأْمَنُ جَارُه بَوَائِقَهُ قَالُوا وَمَا بَوَائِقُهُ؟ قَالَ شَرُّهُ  

ahmad:8432ʿUthmān b. ʿUmar > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No, by Allah! He does not have faith. No, by Allah! He does not have faith. No, by Allah! He does not have faith." They asked, "Who is that, O Messenger of Allah?" He said, "A neighbor who is not safe from his neighbor's harm." They asked, "What is his harm?" He said, "His evil."  

أحمد:٨٤٣٢حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ لَا وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ لَا وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ قَالُوا وَمَنْ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ جَارٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ قِيلَ وَمَا بَوَائِقُهُ؟ قَالَ شَرُّهُ  

hakim:21Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr al-Khawlānī > Ibn Wahb > Ibn Abū Dhiʾb > Abū Bakr b. Isḥāq > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Ziyād > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "By Allah, he does not believe, by Allah, he does not believe, by Allah, he does not believe." They said, "And what is that, O Messenger of Allah?" He said, "A neighbor who is not safe from his neighbor's mischief." They said, "And what is his mischief?" He said, "His evil."  

الحاكم:٢١حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ» قَالُوا وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «جَارٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ» قَالُوا وَمَا بَوَائِقُهُ؟ قَالَ «شَرُّهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا إِنَّمَا أَخْرَجَا حَدِيثَ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ» في الصحيحين نحوه للأعرج
hakim:7299Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr b. Sābiq al-Khawlānī > ʿAbdullāh b. Wahb > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah (pbuh) said, "By Allah, he does not believe, by Allah, he does not believe, by Allah, he does not believe." They asked, "And what is that, O Messenger of Allah?" He said, "A neighbor does not feel safe from the harms of his neighbor." They asked, "And what are his harms, O Messenger of Allah?" He said, "His evil actions."  

الحاكم:٧٢٩٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ» قَالُوا وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «جَارٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ» قَالُوا فَمَا بَوَائِقُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «شَرُّهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ على شرط البخاري ومسلم
tabarani:18781[Chain 1] Abū Zurʿah al-Dimashqī > Ādam b. Abū Iyās [Chain 2] al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá [Chain 3] ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Ibn Abū Dhiʾb > al-Maqburī > Abū Shurayḥ al-Kaʿbī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "By Allah, he does not believe, by Allah, he does not believe, by Allah, he does not believe." They asked, "Who is that, O Messenger of Allah?" He said, "The neighbor does not feel safe from his neighbor's harm." They asked, "And what is his harm?" He said, "His evil." And the wording of the hadith is from Asim ibn Ali.  

الطبراني:١٨٧٨١حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ح وَحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالُوا ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ وَاللهِ لَا يُؤْمِنُ» قَالُوا وَمَنْ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «الْجَارُ لَا يَأْمَنْ جَارَهُ بَوَائِقَهُ» قَالُوا وَمَا بَوَائِقُهُ؟ قَالَ «شَرُّهُ» وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عَاصِمِ بْنِ عَلِيٍّ  

suyuti:24094a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٠٩٤a

"وَاللهِ لا يُؤْمِنُ، وَاللهِ لا يؤْمِنُ، وَاللهِ لا يؤْمِنُ، قِيلَ: يا رسُولَ اللهِ: مَنْ؟ قَال: الَّذِي لا يَأمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري عن أبي شريح
suyuti:24095a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٠٩٥a

"وَاللهِ لا يُؤْمِنُ، وَاللهِ لا يؤْمِنُ، وَالله لا يؤْمِنُ، قَالوُا مَنْ؟ قَال: جَارٌ لَا يَأمَنُ جَارُهُ بَوَائقهُ، قَالُوا: مَا بَوَائقُهُ؟ قَال: شَرُّهُ".  

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة، [حم] أحمد عن أبي شريح الكعبى