Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:5174Musaddad > Yaḥyá > Sufyān > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

The Prophet ﷺ said, "Set the captives free, accept the invitation (to a wedding banquet), and visit the patients."

البخاري:٥١٧٤حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فُكُّوا الْعَانِيَ وَأَجِيبُوا الدَّاعِيَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Abū Dāwūd, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī

From the hallmarks of a muslim is to feed the hungry, visiting the sick, freeing the captives

bukhari:3046Qutaybah b. Saʿīd > Jarīr > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

The Prophet ﷺ said, "Free the captives, feed the hungry and pay a visit to the sick."

البخاري:٣٠٤٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فُكُّوا الْعَانِيَ يَعْنِي الأَسِيرَ وَأَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ

bukhari:5373Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá al-Ashʿarī

The Prophet ﷺ said, "Give food to the hungry, pay a visit to the sick and release (set free) the one in captivity (by paying his ransom).

البخاري:٥٣٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي

مُوسَى الأَشْعَرِي ِّ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ وَفُكُّوا الْعَانِيَ قَالَ سُفْيَانُ وَالْعَانِي الأَسِيرُ

bukhari:5649Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá al-Ashʿarī

The Prophet ﷺ said, "Feed the hungry, visit the sick, and set free the captives."

البخاري:٥٦٤٩حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ وَفُكُّوا الْعَانِيَ

bukhari:7173Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

The Prophet ﷺ said, "Set free the captives and accept invitations."

البخاري:٧١٧٣حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فُكُّوا الْعَانِيَ وَأَجِيبُوا الدَّاعِيَ

abudawud:3105Ibn Kathīr > Sufyān > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá al-Ashʿarī

The Messenger of Allah ﷺ as saying: Feed the hungry, visit the sick and free the captive. Sufyan said: al-'ani means captive.

أبو داود:٣١٠٥حَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ وَفُكُّوا الْعَانِيَ قَالَ سُفْيَانُ وَالْعَانِي الأَسِيرُ

darimi:2508Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "Visit the sick and feed the hungry."

الدارمي:٢٥٠٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «فُكُّوا الْعَانِيَ وَأَطْعِمُوا الْجَائِعَ»

ahmad:19517Wakīʿ And ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Feed the hungry, help the needy, and visit the sick." Abdul Rahman said, "Visiting the sick."

أحمد:١٩٥١٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَفُكُّوا الْعَانِيَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ قَالَ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمَرْضَى

ahmad:19641Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

The Messenger of Allah ﷺ as saying: Feed the hungry, visit the sick and free the captive. Sufyan said: al-'ani means captive. (Using translation from Abū Dāʾūd 3105)

أحمد:١٩٦٤١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فُكُّوا الْعَانِيَ وَأَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ

ذِكْرُ الْأَمْرِ لِلْمَرْءِ بِإِطْعَامِ الْجِيَاعِ، وَفُكِّ الْأُسَارَى مِنْ أَيْدِي أَعْدَاءِ اللَّهِ الْكَفَرَةِ

ibnhibban:3324al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Muḥammad b. Kathīr al-ʿAbdī > Sufyān al-Thawrī > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá al-Ashʿarī

the Messenger of Allah ﷺ said, "Feed the hungry, visit the sick, and free the ʿānī (captive). Sufyān said: ʿānī means captive.

ابن حبّان:٣٣٢٤أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ وَفُكُّوا الْعَانِيَ» قَالَ سُفْيَانُ الْعَانِي الْأَسِيرُ

tabarani:8164Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAnbasah a freed slave of Ṭalḥah b. Dāwud > Ṭalḥah b. Dāwud

[AI] The Messenger of Allah said, "Indeed, the best nurses are the people of Oman."

الطبراني:٨١٦٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَنْبَسَةُ مَوْلَى طَلْحَةَ بْنِ دَاوُدَ أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ دَاوُدَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ «نِعْمَ الْمُرْضِعُونَ أَهْلُ عُمَانَ»

nasai-kubra:7450Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Manṣūr > Maḥmūd b. Ghaylān > Wakīʿ Wabishr b. al-Sarī > Sufyān > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

The Prophet ﷺ said, "Free the captives, feed the hungry and pay a visit to the sick." (Using translation from Bukhārī 3046)

الكبرى للنسائي:٧٤٥٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ وَأَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَبِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فُكُّوا الْعَانِيَ وَأَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ»

nasai-kubra:8613Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Manṣūr > Abū Wāʾil > Abū Mūsá al-Ashʿarī

The Prophet ﷺ said, "Feed the hungry, visit the sick, and set free the captives." (Using translation from Bukhārī 5649)

الكبرى للنسائي:٨٦١٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَطْعِمُوا الْجَائِعَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ وَفُكُّوا الْعَانِيَ»

bayhaqi:6576Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Musaddad > Yaḥyá > Sufyān > Manṣūr b. al-Muʿtamir > Abū Wāʾil > Abū Mūsá

[AI] The Prophet ﷺ said, "Release the captive, respond to the caller, and visit the sick."

البيهقي:٦٥٧٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فُكُّوا الْعَانِيَ وَأَجِيبُوا الدَّاعِيَ وَعُودُوا الْمَرِيضَ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ

suyuti:581a

The Prophet ﷺ said, "Feed the hungry, visit the sick, and set free the captives." (Using translation from Bukhārī 5649)

السيوطي:٥٨١أ

"أجيبُوا الداعىَ، وعودُوا المريض، وأطعموا الجائعَ، وفُكوا العانى".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى موسى