| 5063 |
§1
Awakening the desire for marriage (2)
|
باب التَّرْغِيبُ فِي النِّكَاحِ |
| 5065 |
§2
"Whoever is able to marry, should marry..." (1)
|
بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، لأَنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ»، وَهَلْ يَتَزَوَّج... |
| 5066 |
§3
Whoever is not able to marry, is recommended to fast (1)
|
باب مَنْ لَمْ يَسْتَطِعِ الْبَاءَةَ فَلْيَصُمْ |
| 5067 |
§4
About (marrying) several women (3)
|
باب كَثْرَةِ النِّسَاءِ |
| 5070 |
§5
Whoever emigrated with the intention of marrying a woman (1)
|
باب مَنْ هَاجَرَ أَوْ عَمِلَ خَيْرًا لِتَزْوِيجِ امْرَأَةٍ فَلَهُ مَا نَوَى |
| 5071 |
§6
The marrying of a poor man (1)
|
باب تَزْوِيجِ الْمُعْسِرِ الَّذِي مَعَهُ الْقُرْآنُ وَالإِسْلاَمُ |
| 5072 |
§7
The saying of a man to his brother (in Islam) (1)
|
باب قَوْلِ الرَّجُلِ لأَخِيهِ انْظُرْ أَىَّ زَوْجَتَىَّ شِئْتَ حَتَّى أَنْزِلَ لَكَ عَنْهَا |
| 5073 |
§8
What is disliked of not marrying and of getting castrated (4)
|
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّبَتُّلِ وَالْخِصَاءِ |
| 5077 |
§9
To marry virgins (2)
|
باب نِكَاحِ الأَبْكَارِ |
| 5079 |
§10
The marrying of matrons (2)
|
باب الثَّيِّبَاتِ |
| 5081 |
§11
The marrying of young lady to an elderly man (1)
|
باب تَزْوِيجِ الصِّغَارِ مِنَ الْكِبَارِ |
| 5082 |
§12
What type of women should one seek in marriage? (1)
|
باب إِلَى مَنْ يَنْكِحُ |
| 5083 |
§13
Having female captives and manumitting one's own slave-girl (3)
|
باب اتِّخَاذِ السَّرَارِيِّ |
| 5086 |
§14
The manumission of a slave-girl as her Mahr (1)
|
باب مَنْ جَعَلَ عِتْقَ الأَمَةِ صَدَاقَهَا |
| 5087 |
§15
"If they be poor, Allah will enrich them out of His Bounty." (1)
|
بَابُ تَزْوِيجِ الْمُعْسِرِ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ} |
| 5088 |
§16
Husband and wife should have the same religion (4)
|
باب الأَكْفَاءِ فِي الدِّينِ |
| 5092 |
§17
The marriage of a poor man with a well-to-do lady (1)
|
باب الأَكْفَاءِ فِي الْمَالِ، وَتَزْوِيجِ الْمُقِلِّ الْمُثْرِيَةَ |
| 5093 |
§18
What evil omen of a lady is to be warded off (4)
|
باب مَا يُتَّقَى مِنْ شُؤْمِ الْمَرْأَةِ |
| 5097 |
§19
(About) a free lady as the wife of a slave (1)
|
باب الْحُرَّةِ تَحْتَ الْعَبْدِ |
| 5098 |
§20
Not to marry more than four (at a time) (1)
|
باب لاَ يَتَزَوَّجُ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعٍ |
| 5099 |
§21
"..your foster-mothers who gave you suck." (3)
|
بَابُ: {وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ} |
| 5102 |
§22
"No suckling is to be carried on after the baby is two years old." (1)
|
بَابُ مَنْ قَالَ لاَ رَضَاعَ بَعْدَ حَوْلَيْنِ |
| 5103 |
§23
The milk belongs to the husband (1)
|
باب لَبَنِ الْفَحْلِ |
| 5104 |
§24
The witness of a wet nurse (1)
|
باب شَهَادَةِ الْمُرْضِعَةِ |
| 5105 |
§25
"Forbidden to you (for marriage) are: your mothers, your daughters..." (1)
|
باب مَا يَحِلُّ مِنَ النِّسَاءِ وَمَا يَحْرُمُ |
| 5106 |
§26
"....your step-daughters under your guardianship, born of your wives..." (1)
|
بَابُ: {وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ} |
| 5107 |
§27
"(It is prohibited to have) two sisters in wedlock at the same time..." (1)
|
بَابُ: {وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ} |
| 5108 |
§28
A woman should not marry a man already married to her paternal aunt (3)
|
باب لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا |
| 5112 |
§29
Ash-Shighar. (Exchange of daughters or sisters in marriage without paying ... (1)
|
باب الشِّغَارِ |
| 5113 |
§30
Is it permissible for a woman to present herself for marriage to somebody? (1)
|
باب هَلْ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَهَبَ نَفْسَهَا لأَحَدٍ |
| 5114 |
§31
The marriage of Muhrim (1)
|
باب نِكَاحِ الْمُحْرِمِ |
| 5115 |
§32
Allah's Messenger ﷺ prohibited Nikah-al-Mut'a lately. (4)
|
باب نَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ آخِرًا |
| 5120 |
§33
A woman can present herself to a righteous man (for marriage) (2)
|
باب عَرْضِ الْمَرْأَةِ نَفْسَهَا عَلَى الرَّجُلِ الصَّالِحِ |
| 5122 |
§34
The presentation of one's own daughter or sister (for marriage) to a relig... (2)
|
باب عَرْضِ الإِنْسَانِ ابْنَتَهُ أَوْ أُخْتَهُ عَلَى أَهْلِ الْخَيْرِ |
| 5124 |
§35
"And there is no sin on you if you make a hint of betrothal or conceal it ... (1)
|
باب قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ وَعَزَّ : {وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ عَلِ... |
| 5125 |
§36
(It is permissible) to look at a woman before marrying. (2)
|
باب النَّظَرِ إِلَى الْمَرْأَةِ قَبْلَ التَّزْوِيجِ |
| 5127 |
§37
Whoever said, "A marriage is not valid except through the Wali." (4)
|
بَابُ مَنْ قَالَ لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ |
| 5131 |
§38
If the guardian himself is the suitor (2)
|
باب إِذَا كَانَ الْوَلِيُّ هُوَ الْخَاطِبَ |
| 5133 |
§39
Giving one's young children in marriage (1)
|
باب إِنْكَاحِ الرَّجُلِ وَلَدَهُ الصِّغَارَ |
| 5134 |
§40
The marrying of a daughter by her father to a ruler (1)
|
باب تَزْوِيجِ الأَبِ ابْنَتَهُ مِنَ الإِمَامِ |
| 5135 |
§41
The ruler is regarded as a guardian (1)
|
بَابُ السُّلْطَانُ وَلِيٌّ بِقَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ «زَوَّجْنَاكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ» |
| 5136 |
§42
The father or the guardian cannot give a virgin or matron in marriage with... (2)
|
باب لاَ يُنْكِحُ الأَبُ وَغَيْرُهُ الْبِكْرَ وَالثَّيِّبَ إِلاَّ بِرِضَاهَا |
| 5138 |
§43
If a man gives his daughter in marriage while she is averse to it, then su... (2)
|
باب إِذَا زَوَّجَ ابْنَتَهُ وَهْىَ كَارِهَةٌ فَنِكَاحُهُ مَرْدُودٌ |
| 5140 |
§44
The giving of an orphan girl in marriage (1)
|
باب تَزْوِيجِ الْيَتِيمَةِ |
| 5141 |
§45
If the suitor says, "Marry me to so-and-so," and the guardian says, "I hav... (1)
|
بَابُ إِذَا قَالَ الْخَاطِبُ لِلْوَلِيِّ زَوِّجْنِي فُلاَنَةَ. فَقَالَ قَدْ زَوَّجْتُكَ بِكَذَا وَكَذَا. جَازَ النِّكَاحُ، وَإِنْ لَمْ يَقُلْ لِلزَّو... |
| 5142 |
§46
None should ask for the hand of a lady who is already engaged to his broth... (2)
|
باب لاَ يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَدَعَ |
| 5145 |
§47
The meaning of the cancelling of the engagement. (1)
|
باب تَفْسِيرِ تَرْكِ الْخِطْبَةِ |
| 5146 |
§48
Al-Khutba (for Nikah) (1)
|
باب الْخُطْبَةِ |
| 5147 |
§49
Beating the tambourine during marriage ceremony and the wedding banquet. (1)
|
باب ضَرْبِ الدُّفِّ فِي النِّكَاحِ وَالْوَلِيمَةِ |
| 5148 |
§50
"And give to the women their Mahr with a good heart..." (1)
|
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً} |
| 5149 |
§51
To marry (a lady to) a man for what he knows of the Qur'an (1)
|
باب التَّزْوِيجِ عَلَى الْقُرْآنِ وَبِغَيْرِ صَدَاقٍ. |
| 5150 |
§52
To give Mahr in the form of material things (1)
|
باب الْمَهْرِ بِالْعُرُوضِ وَخَاتَمٍ مِنْ حَدِيدٍ |
| 5151 |
§53
The conditions stipulated in marriage (contract) (1)
|
باب الشُّرُوطِ فِي النِّكَاحِ |
| 5152 |
§54
Conditions not lawful in the marriage contract (1)
|
باب الشُّرُوطِ الَّتِي لاَ تَحِلُّ فِي النِّكَاحِ |
| 5153 |
§55
Yellow coloured perfume for a bridegroom (1)
|
باب الصُّفْرَةِ لِلْمُتَزَوِّجِ |
| 5154 |
§56
Section (1)
|
بَابٌ |
| 5155 |
§57
How to invoke good upon a person who has married recently? (1)
|
باب كَيْفَ يُدْعَى لِلْمُتَزَوِّجِ |
| 5156 |
§58
The invocation of those women who prepare the bride (1)
|
باب الدُّعَاءِ لِلنِّسَاءِ اللاَّتِي يَهْدِينَ الْعَرُوسَ، وَلِلْعَرُوسِ |
| 5157 |
§59
To consummate the marriage before going on a military campaign (1)
|
باب مَنْ أَحَبَّ الْبِنَاءَ قَبْلَ الْغَزْوِ |
| 5158 |
§60
Whoever consummated his marriage with a lady of nine years of age (1)
|
باب مَنْ بَنَى بِامْرَأَةٍ وَهْىَ بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ |
| 5159 |
§61
Consummation of marriage during a journey (1)
|
باب الْبِنَاءِ فِي السَّفَرِ |
| 5160 |
§62
Consummation of marriage during the daytime without a marriage procession ... (1)
|
باب الْبِنَاءِ بِالنَّهَارِ بِغَيْرِ مَرْكَبٍ وَلاَ نِيرَانٍ |
| 5161 |
§63
The curtains, beddings and similar thins designed for the women (1)
|
باب الأَنْمَاطِ وَنَحْوِهَا لِلنِّسَاءِ |
| 5162 |
§64
The women who present the lady to her husband (1)
|
باب النِّسْوَةِ اللاَّتِي يَهْدِينَ الْمَرْأَةَ إِلَى زَوْجِهَا وَدُعَائِهِنَّ بِالْبَرَكَةِ |
| 5163 |
§65
The giving of a present to the bridegroom (1)
|
باب الْهَدِيَّةِ لِلْعَرُوسِ |
| 5164 |
§66
To borrow the clothes, etc. for the bride (1)
|
باب اسْتِعَارَةِ الثِّيَابِ لِلْعَرُوسِ وَغَيْرِهَا |
| 5165 |
§67
What a man should say on having a sexual intercourse with his wife (1)
|
باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ |
| 5166 |
§68
The Walima (wedding banquet) is obligatory (1)
|
باب الْوَلِيمَةُ حَقٌّ |
| 5167 |
§69
Al-Walima is to be given even with one sheep (4)
|
باب الْوَلِيمَةِ وَلَوْ بِشَاةٍ |
| 5171 |
§70
A bigger Walima on marrying some wives than the other wives (1)
|
باب مَنْ أَوْلَمَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ أَكْثَرَ مِنْ بَعْضٍ |
| 5172 |
§71
Walima of less than one sheep (1)
|
باب مَنْ أَوْلَمَ بِأَقَلَّ مِنْ شَاةٍ |
| 5173 |
§72
To accept the invitation to a Walima (4)
|
باب حَقِّ إِجَابَةِ الْوَلِيمَةِ وَالدَّعْوَةِ |
| 5177 |
§73
If somebody refuses an invitation (1)
|
باب مَنْ تَرَكَ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ |
| 5178 |
§74
Whoever accepted the invitation to a meal of trotters (1)
|
باب مَنْ أَجَابَ إِلَى كُرَاعٍ |
| 5179 |
§75
To accept the invitation to a party (1)
|
باب إِجَابَةِ الدَّاعِي فِي الْعُرْسِ وَغَيْرِه |
| 5180 |
§76
The attendance of women and children at a wedding party (1)
|
باب ذَهَابِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ إِلَى الْعُرْسِ |
| 5181 |
§77
Should a person return if he sees something objectionable in the party? (1)
|
باب هَلْ يَرْجِعُ إِذَا رَأَى مُنْكَرًا فِي الدَّعْوَةِ |
| 5182 |
§78
The serving of the bride herself for the men at (her) marriage party (1)
|
باب قِيَامِ الْمَرْأَةِ عَلَى الرِّجَالِ فِي الْعُرْسِ وَخِدْمَتِهِمْ بِالنَّفْسِ |
| 5183 |
§79
An-Naqi and other non-toxicant drinks at a wedding party (1)
|
باب النَّقِيعِ وَالشَّرَابِ الَّذِي لاَ يُسْكِرُ فِي الْعُرْسِ |
| 5184 |
§80
To be polite and kind to the women (1)
|
باب الْمُدَارَاةِ مَعَ النِّسَاءِ |
| 5185 |
§81
The exhortation of taking care of the women (2)
|
باب الْوَصَاةِ بِالنِّسَاءِ |
| 5188 |
§82
"Ward off from yourself and your families a Fire whose fuel is men and sto... (1)
|
باب {قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا} |
| 5189 |
§83
To treat the family in a polite and kind manner (2)
|
باب حُسْنِ الْمُعَاشَرَةِ مَعَ الأَهْلِ |
| 5191 |
§84
Advice to a daughter regarding her husband (1)
|
باب مَوْعِظَةِ الرَّجُلِ ابْنَتَهُ لِحَالِ زَوْجِهَا |
| 5192 |
§85
A woman should not observe Saum except husband's consent (is 'with her' mi... (1)
|
باب صَوْمِ الْمَرْأَةِ بِإِذْنِ زَوْجِهَا تَطَوُّعًا |
| 5193 |
§86
If a woman deserts her husband's bed (2)
|
باب إِذَا بَاتَتِ الْمَرْأَةُ مُهَاجِرَةً فِرَاشَ زَوْجِهَا |
| 5195 |
§87
A woman should not allow anyone to enter the house except husband's consen... (1)
|
باب لاَ تَأْذَنُ الْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا لأَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِهِ |
| 5196 |
§88
Section (1)
|
باب |
| 5197 |
§89
To be unthankful to the husband (2)
|
باب كُفْرَانِ الْعَشِيرِ |
| 5199 |
§90
Your wife has a right over you (1)
|
باب لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقٌّ |
| 5200 |
§91
The woman is a guardian in her husband's house (1)
|
باب الْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا |
| 5201 |
§92
"Men are protectors and maintainers of women." (1)
|
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ} إِلَى قَوْلِهِ: {إِنَّ اللَّهَ... |
| 5202 |
§93
The decision of the Prophet ﷺ not to share the beds with his wives and to ... (2)
|
باب هِجْرَةِ النَّبِيِّ ﷺ نِسَاءَهُ فِي غَيْرِ بُيُوتِهِنَّ |
| 5204 |
§94
The beating of women is disapproved (1)
|
باب مَا يُكْرَهُ مِنْ ضَرْبِ النِّسَاءِ وَقَوْلِهِ {وَاضْرِبُوهُنَّ} ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ. |
| 5205 |
§95
Not to obey the husband if he orders to do something sinful (1)
|
باب لاَ تُطِيعُ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا فِي مَعْصِيَةٍ |
| 5206 |
§96
"If a woman fears cruelty or desertion on her husband's part..." (1)
|
باب {وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا} |
| 5207 |
§97
The coitus interruptus (3)
|
باب الْعَزْلِ |
| 5211 |
§98
To draw lots among the wives for a journey (1)
|
باب الْقُرْعَةِ بَيْنَ النِّسَاءِ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا |
| 5212 |
§99
To give up the turn with the husband to one of his other wives (1)
|
باب الْمَرْأَةِ تَهَبُ يَوْمَهَا مِنْ زَوْجِهَا لِضَرَّتِهَا وَكَيْفَ يُقْسِمُ ذَلِكَ |
| 5213 |
§100
To deal justly between the women (wives) (0)
|
بَابُ الْعَدْلِ بَيْنَ النِّسَاءِ |
| 5213 |
§101
Marrying a virgin while already having a matron wife (1)
|
باب إِذَا تَزَوَّجَ الْبِكْرَ عَلَى الثَّيِّبِ |
| 5214 |
§102
Marrying a matron while already having a virgin wife (1)
|
باب إِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى الْبِكْرِ |
| 5215 |
§103
Whoever had sexual intercourse with all his wives and then took one bath o... (1)
|
باب مَنْ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ |
| 5216 |
§104
If a man goes to all his wives in one day (1)
|
باب دُخُولِ الرَّجُلِ عَلَى نِسَائِهِ فِي الْيَوْمِ |
| 5217 |
§105
If a man takes the permission of his wives so as to stay in the house of o... (1)
|
باب إِذَا اسْتَأْذَنَ الرَّجُلُ نِسَاءَهُ فِي أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِ بَعْضِهِنَّ، فَأَذِنَّ لَهُ. |
| 5218 |
§106
To love some of the wives more than the others (1)
|
باب حُبِّ الرَّجُلِ بَعْضَ نِسَائِهِ أَفْضَلَ مِنْ بَعْضٍ |
| 5219 |
§107
To claim having more things or better qualities than one really has (1)
|
باب الْمُتَشَبِّعِ بِمَا لَمْ يَنَلْ، وَمَا يُنْهَى مِنِ افْتِخَارِ الضَّرَّةِ |
| 5220 |
§108
Al-Ghaira (i.e. honour, prestige or self-respect) (8)
|
باب الْغَيْرَةِ |
| 5228 |
§109
The jealousy of women and their anger (2)
|
باب غَيْرَةِ النِّسَاءِ وَوَجْدِهِنَّ |
| 5230 |
§110
Attempt to prevent the daughter's jealousy (1)
|
باب ذَبِّ الرَّجُلِ عَنِ ابْنَتِهِ، فِي الْغَيْرَةِ وَالإِنْصَافِ |
| 5231 |
§111
Men will decrease and women will increase (1)
|
باب يَقِلُّ الرِّجَالُ وَيَكْثُرُ النِّسَاءُ |
| 5232 |
§112
A man should not stay with a woman in seclusion (2)
|
باب لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلاَّ ذُو مَحْرَمٍ، وَالدُّخُولُ عَلَى الْمُغِيبَةِ |
| 5234 |
§113
Private meeting between a man and a woman not secluded from the people (1)
|
باب مَا يَجُوزُ أَنْ يَخْلُوَ الرَّجُلُ بِالْمَرْأَةِ عِنْدَ النَّاسِ |
| 5235 |
§114
Effeminate men should not enter upon women (1)
|
باب مَا يُنْهَى مِنْ دُخُولِ الْمُتَشَبِّهِينَ بِالنِّسَاءِ عَلَى الْمَرْأَةِ |
| 5236 |
§115
The looking of a woman at the Ethiopians and the like (1)
|
باب نَظَرِ الْمَرْأَةِ إِلَى الْحَبَشِ وَنَحْوِهِمْ مِنْ غَيْرِ رِيبَةٍ |
| 5237 |
§116
The going out of women for their needs (1)
|
باب خُرُوجِ النِّسَاءِ لِحَوَائِجِهِنَّ |
| 5238 |
§117
The permission taken by a woman from her husband to go to the mosque (1)
|
باب اسْتِئْذَانِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا فِي الْخُرُوجِ إِلَى الْمَسْجِدِ وَغَيْرِهِ |
| 5239 |
§118
Visiting or looking at women having foster suckling reltions (1)
|
باب مَا يَحِلُّ مِنَ الدُّخُولِ وَالنَّظَرِ إِلَى النِّسَاءِ فِي الرَّضَاعِ |
| 5240 |
§119
A woman should not look at or touch the body of another woman to describe ... (2)
|
باب لاَ تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا |
| 5242 |
§120
"I will go round all my wives tonight." (1)
|
باب قَوْلِ الرَّجُلِ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى نِسَائِي |
| 5243 |
§121
If a man is away for a long time, he should not enter his house at night. (2)
|
باب لاَ يَطْرُقْ أَهْلَهُ لَيْلاً إِذَا أَطَالَ الْغَيْبَةَ مَخَافَةَ، أَنْ يُخَوِّنَهُمْ أَوْ يَلْتَمِسَ عَثَرَاتِهِمْ |
| 5245 |
§122
Seeking to beget children (2)
|
باب طَلَبِ الْوَلَدِ |
| 5247 |
§123
The woman should shave her pubic hair, and should comb the hair. (1)
|
باب تَسْتَحِدُّ الْمُغِيبَةُ وَتَمْتَشِطُ {الشَّعِثَةُ} |
| 5248 |
§124
"And not to reveal their adornments except to their husbands,..." (1)
|
بَابُ: {وَلاَ يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلاَّ لِبُعُولَتِهِنَّ} إِلَى قَوْلِهِ: {لَمْ يَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاءِ} |
| 5249 |
§125
'And those among you who have not come to the age of puberty." (1)
|
باب {وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ} |
| 5250 |
§126
The man's poking his daughter in the flank while admonishing her (1)
|
باب قَوْلِ الرَّجُلِ لِصَاحِبِهِ هَلْ أَعْرَسْتُمُ اللَّيْلَةَ |