Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:8433
Translation not available.
البزّار:٨٤٣٣حَدَّثَنا مُحَمَّد بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنا عبد العزيز بن المختار عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى

اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حتى يكثر المال ويفيض حتى يخرج الرجل بزكاة ماله فلا يصيب من يقبلها منه وحتى يكثر الهرج قالوا يا رسول الله وما الهرج قال القتل وحتى تعود أرض العرب مروجا وأنهاراوهذا الحديثُ قد روي بعضه عن أبي هريرة رضي الله عنه من غير وجه ولا نعلم أخذه إلا سهيل عن أبيه عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:9395Qutaybah b. Saʿīd > Yaʿqūb > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The Hour will not come until wealth increases and overflows to the point where a person will come out with his wealth's Zakat (obligatory charity) and he will not find anyone to accept it from him. And until the land of the Arabs returns to being meadows and rivers. And until killing becomes prevalent." They asked: "What is killing, O Messenger of Allah?" He said: "Killing, killing."

أحمد:٩٣٩٥حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكْثُرَ الْمَالُ وَيَفِيضَ حَتَّى يَخْرُجَ الرَّجُلُ بِزَكَاةِ مَالِهِ فَلَا يَجِدُ أَحَدًا يَقْبَلُهَا مِنْهُ وَحَتَّى تَعُودَ أَرْضُ الْعَرَبِ مُرُوجًا وَأَنْهَارًا وَحَتَّى يَكْثُرَ الْهَرْجُ قَالُوا وَمَا الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ الْقَتْلُ الْقَتْلُ