Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7997
Translation not available.
البزّار:٧٩٩٧حَدَّثنا أحمد بن مُحَمد قَال حَدَّثنا القاسم بن الحكم قَال حَدَّثنا سُلَيْمان بن داود اليمامي وهُو يعرف بسليمان بن أبي سُلَيْمان روى عنه عُمَر بن يونس وسعيد بن سُلَيْمان سعدويه والقاسم بن الحكم فحَدَّثنا أحمد عن القاسم بن الحكم عَن سُليمان بن داود عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال والذي بعثني بالحق لا تنقضي هذه الدنيا حتى يقع بهم الخسف والقذف والمسخ قالوا ومتى ذاك يانبي الله قال إذا رأيت النساء ركبن السروج وكثرت القينات وفشت شهادة الزور واستغنى الرجال بالرجال والنساء بالنساء

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:8349ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Muḥammad b. al-Mughīrah al-Hamdānī > al-Qāsim b. al-Ḥakam al-ʿUranī > Sulaymān b. Abū Sulaymān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "By the One who sent me with the truth, this world will not come to an end until there occurs among them sinking, disfigurement, and pelting." They asked, "When is that, O Prophet of Allah?" He replied, "When you see women riding on saddles, and singing girls becoming prevalent, and false testimonies being accepted, and Muslims drinking alcohol in the vessels of the people of polytheism made of gold and silver, and men becoming content with men, and women becoming content with women, then seek forgiveness and prepare yourselves." And he said so while covering his face with his hand.

الحاكم:٨٣٤٩حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْهَمْدَانِيُّ ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «وَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ لَا تَنْقَضِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَتَّى يَقَعَ بِهُمُ الْخَسْفُ وَالْمَسْخُ وَالْقَذْفُ» قَالُوا وَمَتَى ذَلِكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي؟ قَالَ «إِذَا رَأَيْتَ النِّسَاءَ قَدْ رَكِبْنَ السُّرُوجَ وَكَثُرَتِ الْقَيْنَاتُ وَشُهِدَ شَهَادَاتُ الزُّورِ وَشَرِبَ الْمُسْلِمُونَ فِي آنِيَةِ أَهْلِ الشِّرْكِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَاسْتَغْنَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ وَالنِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ فَاسْتَدْفِرُوا وَاسْتَعِدُّوا» وَقَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ وَسَتَرَ وَجْهَهُسليمان هو اليمامي ضعفوه والخبر منكر

suyuti:24171a
Translation not available.
السيوطي:٢٤١٧١a

"وَالَّذِي بعثَنى بالحقِّ لا تَنْقَضى هذه الدُّنيا حتى يقعَ بهم الخَسْفُ والمسخُ والقَذْفُ، قالوا: متى ذاك يا نبيَّ اللهِ؟ قَال: إذا رأيتم النساءَ قد رَكِبْن السُّروجَ، وكَثُرَت القِيَناتُ، وَشُهد شهاداتُ الزورِ، وشُرِبَ الخمرُ لا يُسْتَخْفَى به، وشَرِب المُصَلون في آنيةِ أهل الشِّرْك من الذَّهبِ والفِضَّةِ، واستغنى الرجالُ بالرجالِ، والنساءُ بالنساءِ، فاسْتَغْفِرُوا، واسْتَعِيذُوا واتقوا القَذْفَ مِن السَّماء".

[ك] الحاكم في المستدرك وتُعقِّب، [عد] ابن عدى في الكامل [هب] البيهقى في شعب الإيمان وضعَّفه عن أبي هريرة