Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24171a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤١٧١a

"وَالَّذِي بعثَنى بالحقِّ لا تَنْقَضى هذه الدُّنيا حتى يقعَ بهم الخَسْفُ والمسخُ والقَذْفُ، قالوا: متى ذاك يا نبيَّ اللهِ؟ قَال: إذا رأيتم النساءَ قد رَكِبْن السُّروجَ، وكَثُرَت القِيَناتُ، وَشُهد شهاداتُ الزورِ، وشُرِبَ الخمرُ لا يُسْتَخْفَى به، وشَرِب المُصَلون في آنيةِ أهل الشِّرْك من الذَّهبِ والفِضَّةِ، واستغنى الرجالُ بالرجالِ، والنساءُ بالنساءِ، فاسْتَغْفِرُوا، واسْتَعِيذُوا واتقوا القَذْفَ مِن السَّماء".  

[ك] الحاكم في المستدرك وتُعقِّب، [عد] ابن عدى في الكامل [هب] البيهقى في شعب الإيمان وضعَّفه عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:8349ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Muḥammad b. al-Mughīrah al-Hamdānī > al-Qāsim b. al-Ḥakam al-ʿUranī > Sulaymān b. Abū Sulaymān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "By the One who sent me with the truth, this world will not come to an end until there occurs among them sinking, disfigurement, and pelting." They asked, "When is that, O Prophet of Allah?" He replied, "When you see women riding on saddles, and singing girls becoming prevalent, and false testimonies being accepted, and Muslims drinking alcohol in the vessels of the people of polytheism made of gold and silver, and men becoming content with men, and women becoming content with women, then seek forgiveness and prepare yourselves." And he said so while covering his face with his hand.  

الحاكم:٨٣٤٩حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْهَمْدَانِيُّ ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «وَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ لَا تَنْقَضِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَتَّى يَقَعَ بِهُمُ الْخَسْفُ وَالْمَسْخُ وَالْقَذْفُ» قَالُوا وَمَتَى ذَلِكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي؟ قَالَ «إِذَا رَأَيْتَ النِّسَاءَ قَدْ رَكِبْنَ السُّرُوجَ وَكَثُرَتِ الْقَيْنَاتُ وَشُهِدَ شَهَادَاتُ الزُّورِ وَشَرِبَ الْمُسْلِمُونَ فِي آنِيَةِ أَهْلِ الشِّرْكِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَاسْتَغْنَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ وَالنِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ فَاسْتَدْفِرُوا وَاسْتَعِدُّوا» وَقَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ وَسَتَرَ وَجْهَهُسليمان هو اليمامي ضعفوه والخبر منكر