رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فقالت يا رَسولَ اللهِ أنا فلانة بنت فلان قال قولي ما حاجتك قالت حاجتي أن فلانا يخطبني فأخبرني ما حق الزوج على الزوجة فإن كان شيئا أطيقه تزوجته وَإن لم أطق لا أتزوج قال من حق الزوج على الزوجة أن لو سال منخراه دما وقيحا فلحسته ما أدت حقه ولو كان ينبغي لبشر أن يسجد لبشر لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها إذا دخل عليها قالت والذي بعثك بالحق لا أتزوج ما بقيت في الدنيا
[Machine] A woman came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I am Fulanah bint Fulan." He said, "I have recognized you, so what is your need?" She said, "My need is for my cousin Fulan Al-Abid to propose to me." The Messenger of Allah ﷺ said, "I have already known him." She said, "He wants to marry me, so tell me the rights of the husband over the wife. If it is something I can handle, then I will marry him. But if it is something I cannot handle, then I will not marry." He said, "The right of the husband over the wife is that if he asks for her to lick his pus, blood, or pus-filled wound, then she should do so. If it were appropriate for a human being to prostrate to another human being, I would have commanded the wife to prostrate to her husband when he enters upon her, due to the preference Allah has given him over her." She said, "By the One who sent you with the truth, I will not marry as long as I live in this world."
جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فُلَانَةُ بِنْتُ فُلَانٍ قَالَ «قَدْ عَرَفْتُكِ فَمَا حَاجَتُكِ؟» قَالَتْ حَاجَتِي أَنَّ ابْنَ عَمِّي فُلَانًا الْعَابِدَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَدْ عَرَفْتُهُ» قَالَتْ يَخْطُبُنِي فَأَخْبِرْنِي مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى الزَّوْجَةِ فَإِنْ كَانَ شَيْءٌ أُطِيقُهُ تَزَوَّجْتُهُ وَإِنْ لَمْ أُطِقْهُ لَا أَتَزَوَّجُ قَالَ «مِنْ حَقِّ الزَّوْجِ عَلَى الزَّوْجَةِ إِنْ سَالَ دَمًا وَقَيْحًا وَصَدِيدًا فَلَحَسَتْهُ بِلِسَانِهَا مَا أَدَّتْ حَقَّهُ وَلَوْ كَانَ يَنْبَغِي لِبَشَرٍ أَنْ يَسْجُدَ لِبَشَرٍ لَأَمَرْتُ الزَّوْجَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا لِمَا فَضَّلَهُ اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهَا» قَالَتْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَتَزَوَّجُ مَا بَقِيَتُ فِي الدُّنْيَا
[Machine] A woman came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I am Fulanah, daughter of Fulan." He said, "I know who you are, what do you need?" She said, "I need to marry my cousin Fulan Al-Abid." The Messenger of Allah ﷺ said, "I am aware of him." She said, "He proposed to me, so tell me what are the rights of the husband upon the wife. If it is something I can handle, I will marry him, but if not, I will not marry him." He said, "One of the rights of the husband upon the wife is that if he were to pour pus, blood, or pus on his nostrils, she should lick it with her tongue. If it were appropriate for a human to prostrate to another human, I would order the wife to prostrate to her husband when he enters upon her due to the superiority Allah has bestowed upon him." She said, "By the One who has sent you with the truth, I will not marry for the rest of my life."
جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فُلَانَةُ بِنْتُ فُلَانٍ قَالَ «قَدْ عَرَفْتُكِ فَمَا حَاجَتُكِ؟» قَالَتْ حَاجَتِي إِلَى ابْنِ عَمِّي فُلَانٍ الْعَابِدِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَدْ عَرَفْتُهُ» قَالَتْ يَخْطُبُنِي فَأَخْبِرْنِي مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى الزَّوْجَةِ فَإِنْ كَانَ شَيْئًا أُطِيقُهُ تَزَوَّجْتُهُ وَإِنْ لَمْ أُطِقْ لَا أَتَزَوَّجْ قَالَ مِنْ حَقِّ الزَّوْجِ عَلَى الزَّوْجَةِ أَنْ لَوْ سَالَتْ مَنْخِرَاهُ دَمًا وَقَيْحًا وَصَدِيدًا فَلَحَسَتْهُ بِلِسَانِهَا مَا أَدَّتْ حَقَّهُ لَوْ كَانَ يَنْبَغِي لِبَشَرٍ أَنْ يَسْجُدَ لِبَشَرٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا لِمَا فَضَّلَهُ اللَّهُ عَلَيْهَا قَالَتْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَتَزَوَّجُ مَا بَقِيَتُ فِي الدُّنْيَا
[Machine] A woman came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I am so and so, daughter of so and so." He said, "I know who you are, so what do you need?" She said, "I am in need of marrying my cousin Fulan Al-Abid." He said, "I know him." She said, "He proposed to me, so tell me the rights of the husband over his wife. If it is something I can bear, I will marry him, and if it is something I cannot bear, I will not marry him." He said, "The right of the husband over his wife is that if he exposes his nostrils and it is full of blood, pus, and mucus, and she licks it with her tongue, she has fulfilled his right. If it was obligatory for a human being to prostrate to another human being, I would have ordered the woman to prostrate to her husband because of the great superiority that Allah has granted him." She said, "By the One who sent you with the truth, I will not marry as long as I live in this world."
جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ أَنَا فُلَانَةُ بِنْتُ فُلَانٍ قَالَ قَدْ عَرَفْتُكِ فَمَا حَاجَتُكِ؟ قَالَتْ حَاجَتِي إِلَى ابْنِ عَمِّي فُلَانٍ الْعَابِدِ قَالَ قَدْ عَرَفْتُهُ قَالَتْ يَخْطُبُنِي فَأَخْبِرْنِي مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى الزَّوْجَةِ فَإِنْ كَانَ شَيْئًا أُطِيقُهُ تَزَوَّجْتُهُ وَإِنْ لَمْ أُطِقْ لَا أَتَزَوَّجُ قَالَ مِنْ حَقِّ الزَّوْجِ عَلَى الزَّوْجَةِ أَنْ لَوْ سَالَ مَنْخِرَاهُ دَمًا وَقَيْحًا وَصَدِيدًا فَلَحَسَتْهُ بِلِسَانِهَا مَا أَدَّتْ حَقَّهُ لَوْ كَانَ يَنْبَغِي لِبَشَرٍ أَنْ يَسْجُدَ لِبَشَرٍ لَأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا؛ لِمَا فَضَّلَهُ اللهُ عَلَيْهَا قَالَتْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَتَزَوَّجُ مَا بَقِيتُ فِي الدُّنْيَا
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.