Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7972
Translation not available.
البزّار:٧٩٧٢حَدَّثنا الحسن بن الصَبَّاح بن البزار وهارون بن سفيان قَالاَ حَدَّثنَا عَبد الله بن جعفر الرقي قَال حَدَّثنا عُبَيد الله بن عَمْرو الرقي عن مَعْمَر عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَن أبي سَلَمَة بن عَبد الرحمن قال سَمِعْتُ أبا هُرَيرة وأبا سَعِيد يذكران عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّه قال في

الجمعة ساعة لا يوافقها عَبد وهُو يصلي يسأل الله فيها شيئا إلاَّ أعطاه إياه قال فقال عَبد الله بن سلام هي آخر ساعة قلت إنما قال وهو يصلي وليس ذلك بساعة صلاة قال أما سمعت أوما بلغك أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال من انتظر الصلاة فهو في صَلاةً وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن يَحيى عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة وأبي سَعِيد عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ معمر

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:23781ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > al-Ḍaḥḥāk > Abū al-Naḍr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAbdullāh b. Salām

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, we find in the Book of Allah, on the day of Friday, an hour where no Muslim servant is praying and asks Allah for something except that Allah grants him what he asked for." The Messenger of Allah ﷺ pointed and said, "Some of the scholars said it is during the last hour of the day." So I said, "The Messenger of Allah spoke the truth." Abu An-Nadr said, "Abu Salamah asked him, 'Which hour is it?' He replied, 'It is the last hour of the day.' So I said, 'It is not a prayer hour.' He said, 'Yes, indeed. The Muslim servant, after he has prayed and then sits in his place of prayer, nothing prevents him except waiting for the prayer.'"

أحمد:٢٣٧٨١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ

قُلْتُ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ جَالِسٌ إِنَّا نَجِدُ فِي كِتَابِ اللهِ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ سَاعَةً لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَيَسْأَلَ اللهَ ﷻ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ مَا سَأَلَهُ فَأَشَارَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ بَعْضُ سَاعَةٍ قَالَ فَقُلْتُ صَدَقَ رَسُولُ اللهِ قَالَ أَبُو النَّضْرِ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ سَأَلْتُهُ أَيَّةَ سَاعَةٍ هِيَ؟ قَالَ آخِرُ سَاعَاتِ النَّهَارِ فَقُلْتُ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِسَاعَةِ صَلَاةٍ فَقَالَ بَلَى إِنَّ الْعَبْدَ الْمُسْلِمَ فِي صَلَاةٍ إِذَا صَلَّى ثُمَّ قَعَدَ فِي مُصَلَّاهُ لَا يَحْبِسُهُ إِلَّا انْتِظَارُ الصَّلَاةِ