شَيْئًا مِمَّا كُنَّا عَلَيْهِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قالوا يا أبا حمزة فأين الصلاة قال أولم تصنعوا في الصلاة ما قد علمتم
"From Anas bin Malik who said : 'I do not recognize anything (today) from what we were upon during the time of The Messenger of Allah ﷺ.' So I said : 'What about the Salat?' He said: 'Have you (people) not done what you know (you have done)?'" Other chains report similar narrations.
مَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا كُنَّا عَلَيْهِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فَقُلْتُ أَيْنَ الصَّلاَةُ قَالَ أَوَلَمْ تَصْنَعُوا فِي صَلاَتِكُمْ مَا قَدْ عَلِمْتُمْ
[Machine] I heard Anas ibn Malik say, "I do not know anything today that we used to practice during the time of the Messenger of Allah ﷺ." We asked him, "So where is the prayer?" He replied, "Did you not do in the prayer what you already knew?"
سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ مَا أَعْرِفُ شَيْئًا الْيَوْمَ مِمَّا كُنَّا عَلَيْهِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قُلْنَا لَهُ فَأَيْنَ الصَّلَاةُ؟ قَالَ أَوَلَمْ تَصْنَعُوا فِي الصَّلَاةِ مَا قَدْ عَلِمْتُمْ
[Machine] I heard Anas bin Malik saying, "I do not know anything that I witnessed with the Messenger of Allah ﷺ today." Abu Rafi' said, "O Abu Hamzah, not even the prayer?" Anas said, "Did you not know what Al-Hajjaj did in the prayer?"
سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ مَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا عَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْيَوْمَ فَقَالَ أَبُو رَافِعٍ يَا أَبَا حَمْزَةَ وَلَا الصَّلَاةَ؟ فَقَالَ أَوَلَيْسَ قَدْ عَلِمْتُمْ مَا صَنَعَ الْحَجَّاجُ فِي الصَّلَاةِ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.